Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
„suw“
“suw”
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
vzor suw
suw paraugs
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
zemĚ vzor suw
valsts suw paraugs
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
bourárna chladírenský sklad zemĚ vzor suw
sadalīšanas uzņēmums saldētava valsts suw paraugs
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bov, ovi, por, equ, suf, suw, ruf, ruw
bov, ovi, por, equ, suf, suw, ruf, ruw
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
volně žijících nezdomácnělých zvířat čeledí suidae, tayassuidae nebo tapiridae (vzor „suw“);
suidae, tayassuidae vai tapiridae dzimtas savvaļas dzīvniekiem (paraugs “suw”);
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
a uveďte zkratky odpovídající druhům masného výrobku, opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev: bov = domácí skot (bos taurus, bison bison, bubalus bubalus a jejich kříženci); ovi = domácí ovce (ovis aries) a kozy (capra hircus); eqi = domácí koňovití (equus caballus, equus asinus a jejich kříženci), por = domácí prasata (sus scrofa); rab = domácí králíci, pfg = domácí drůbež a pernatá zvěř ve farmovém chovu, ruf = nezdomácnělá zvířata ve farmovém chovu jiná než prasatovití (suidae) a lichokopytníci; ruw = volně žijící nezdomácnělá zvířata jiná než prasatovití (suidae) a lichokopytníci; suw = volně žijící nezdomácnělí prasatovití (suidae); eqw = volně žijící nezdomácnělí lichokopytníci, wlp = volně žijící zajícovití, wgb = volně žijící pernatá zvěř.
ierakstīt kodu attiecīgajai to dzīvnieku sugai, no kuriem iegūts gaļas produkts, apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas, kur bov = mājas liellopi (bos taurus, bison bison, bubalus bubalis un to krustojumi); ovi = mājas aitas (ovis aries) un kazas (capra hircus); eqi = mājas zirgu dzimtas dzīvnieki (equus caballus , equus asinus un to krustojumi); por = mājas cūkas (sus scrofa); rab = mājas truši; pfg = mājputni un saimniecībā audzēti medījamie putni; ruf = saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki, izņemot cūkas un nepārnadžus; ruw = savvaļas medījamie dzīvnieki, izņemot cūkas un nepārnadžus; suw = savvaļas medījamās cūkas; eqw = savvaļas medījamie nepārnadži; wlp = savvaļas zaķveidīgo kārtas dzīvnieki, wgb = savvaļas medījamie putni.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: