Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
služby občanské vybavenosti
sabiedrisko ērtību pakalpojumi
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
zlepšení vybavenosti veřejných institucí a správních orgánů.
valsts iestāžu un valdības iestāžu aprīkojuma uzlabošanu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
zlepšování a podpora správní a občanské vybavenosti
sabiedriskās pāraudzināšanas un palīdzības pakalpojumi
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
situace z hlediska vybavenosti dopravní v t)chto dvou zemích.
no dzelzce�a sist�mas t�kla, kas gadam nepieauga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
přijmout vhodné právní předpisy k provádění a rozvoji přijímací politiky a vybavenosti.
izveidot kopēju stratēģiju cīņai pret nelegālu imigrāciju un cilvēku tirdzniecību, ņemot vērā reģionālo aspektu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
absence tohoto typu vybavenosti automaticky neznamená narušení hospodářské soutěže, to musí být zjišťováno případ od případu.
Šādos pasākumos konkurences izkropļošanas gadījumi nav izslēgti, bet tie jākonstatē katrā gadījumā atsevišķi.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
případně provést nebo nechat provést nezbytné kontroly z hlediska vybavenosti zařízeními uvedenými v poznámkách pod čarou 1 a 2 v části i přílohy iv;
vajadzības gadījumā veic vai nodrošina vajadzīgās pārbaudes par to, vai ir uzstādītas iv pielikuma i daļas 1. un 2. zemsvītras piezīmē paredzētās iekārtas;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
mikroregion konstantinoláze usko – zna wení cyklotras; wanské vybavenosti zdravotního st _bar_ediska v nám ^šti na
t ^šetice kult �ras centra atjaunošana;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
druh ubytování, jeho poloha, kategorie nebo stupeň vybavenosti a hlavní charakteristické znaky, jeho schválení a turistická klasifikace podle předpisů daného hostitelského členského státu;
naktsmītņu veidu, to atrašanās vietu, kategoriju vai komforta pakāpi un to galvenajām iezīmēm, to apstiprinājumu un tūrisma klasifikāciju pēc attiecīgās pieņēmējas dalībvalsts noteikumiem,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(wclcs) rozvoj podnikání i zlepšení vybavenosti, zachování místní kultury, dědictví, obnovu obce a práci související s životním prostředím.
(wclcs) atbalsta uzņēmumu attīstību, kā arī dzīves apstākļu uzlabošanu, vietējās kultūras un mantojuma saglabāšanu, ciemata atjaunošanu un ar vidi saistītu darbību.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- prominutí řeckou vládou minimální kapitálové vybavenosti, kterou požaduje řecký zákon o obchodních společnostech, pokud jde o výši vlastního kapitálu hellenic shipyards od roku 1999 do roku 2005;
- grieķijas valdības atteikšanās ievērot prasību par pašu kapitāla minimālo apmēru saskaņā ar grieķijas uzņēmējdarbības tiesībām attiecībā uz hellenic shipyards pašu kapitālu laika posmā no 1999. līdz 2005. gadam,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
b) druh ubytování, jeho poloha, kategorie nebo stupeň vybavenosti a hlavní charakteristické znaky, jeho schválení a turistická klasifikace podle předpisů daného hostitelského členského státu;
b) naktsmītņu veidu, to atrašanās vietu, kategoriju vai komforta pakāpi un to galvenajām iezīmēm, to apstiprinājumu un tūrisma klasifikāciju pēc attiecīgās pieņēmējas dalībvalsts noteikumiem,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
tyto prostředky podpoří projekty městské obnovy malého a středního rozsahu, investice do místní dopravy, ochrany životního prostředí, zdravotnictví a vzdělávání, péče o kulturního dědictví, jakož i do prioritní občanské vybavenosti.
nauda tiks izlietota pilsētu atjaunošanas mazo un vidēja lieluma projektu atbalstam, investīcijām vietējas nozīmes transporta sistēmās, vides aizsardzībai, veselībai un izglītībai, kultūras mantojuma saglabāšanai, kā arī galveno sabiedrisko pakalpojumu sniegšanai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) bod 4.2.1 interpretačního dokumentu č. 2 odůvodňuje potřebu různých úrovní základního požadavku ve vztahu k druhu, užívání a umístění stavby, jejímu uspořádání a vybavenosti nouzovými zařízeními.
(3) skaidrojošā dokumenta nr. 2 4.2.1. punktā pamatots, ka pamatprasībai jāparedz dažādi līmeņi attiecībā uz būvdarba veida, izmantošanas un atrašanās vietas funkciju, būvdarba izkārtojumu un avārijas situācijām paredzēto ierīču pieejamību.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: