Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stěny musejí být hladké, snadno čistitelné a dezinfikovatelné.
pertvaros turi būti lygiu paviršiumi, lengvai valomos ir dezinfekuojamos.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
tyto povrchy musí být hladké, snadno omyvatelné a dezinfikovatelné;
minėti paviršiai turi būti lygūs ir lengvai valomi bei dezinfekuojami;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
stěny a podlahy musí být odolné, nepropustné a lehce čistitelné a dezinfikovatelné;
sienos ir grindys turi būti patvarios, neperšlampamos, lengvai valomos ir dezinfekuojamos;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
vnitřní povrchy skladovacích prostorů, nádrží nebo kontejnerů musí být vodovzdorné a snadno čistitelné a dezinfikovatelné.
triumų, talpyklų ar konteinerių vidaus paviršius turi būti nepralaidus vandeniui, lengvai plaunamas ir dezinfekuojamas.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
být postavena tak, aby jak ustajovací prostory, tak i prostory pro odběr, zpracování a uchovávání spermatu byly snadno čistitelné a dezinfikovatelné;
būti pastatyti taip, kad gyvūnų laikymo, spermos surinkimo, paruošimo ir saugojimo patalpas būtų galima lengvai valyti ir dezinfekuoti;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
materiály použité pro konstrukci staveb pro telata, a zejména pak pro konstrukci boxů a zařízení, s nimiž mohou přicházet telata do kontaktu, nesmějí být pro telata škodlivé a musejí být důkladně čistitelné a dezinfikovatelné.
medžiagos, naudojamos veršeliams skirtų laikymo vietų, ypač gardų ir įrenginių, prie kurių liečiasi veršeliai, konstrukcijai turi būti nekenksmingos, lengvai plaunamos ir dezinfekuojamos.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
pracovní prostředky a nářadí, jako např. řezací stoly, nádoby, dopravní pásy a nože, které musejí být z materiálů odolných vůči korozi, snadno čistitelné a dezinfikovatelné;
lengvai valomi ir dezinfekuojami įrenginiai ir darbo įrankiai, kaip antai: pjaustymo stalai, konvejerių diržai, konvejeriai ir peiliai iš korozijai atsparių medžiagų;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
b) masné výrobky, které mohou být skladovány při pokojové teplotě, mohou být skladovány ve skladovacích prostorách postavených z pevných, snadno omyvatelných a dezinfikovatelných materiálů, schválených příslušným orgánem."
b) mėsos produktai, kurie negali būti saugomi aplinkos temperatūroje, gali būti sandėliuojami tvirtos konstrukcijos, lengvai valomose bei dezinfekuojamose kompetentingos institucijos patvirtintuose saugyklose."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование