Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
matky kojí děti své plné dva roky, a to je pro toho, kdo chce, aby bylo dovršeno kojení.
und die gebärenden stillen ihre geborenen zwei volle jahre für denjenigen, der die stillzeit vollständig durchführen will.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a) nezbytné podmínky — sčítání jestliže je třeba splnit určité podmínky pro to, aby bylo možno požívat určité dávky, musí příslušné instituce brát v úvahu dobu pojištění, dobu pobytu v místě trvalého pobytu nebo dobu zaměstnání, které byly dovršeny podle právních předpisů jiných zemí (sčítání).
wenn bestimmte voraussetzungen erfüllt sein müssen, um anspruch auf leistungen bei krankheit und mutterschaft zu haben, so muss der zuständige träger erforderlichenfalls versicherungs-, wohn- oder beschäftigungszeiten berücksichtigen, die sie nach den rechtsvorschriften anderer länder zurückgelegt haben (zusammenrechnung).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.