Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zlasti se ne sme uporabljati za pomoč za financiranje vzpostavitve in delovanja distribucijske mreže v ostalih državah.
jo īpaši to nedrīkst attiecināt uz atbalstu izplatīšanas tīkla izveides un darbības finansēšanai citās valstīs.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
pomoč, ki je neposredno povezana z izvoženimi količinami, vzpostavitvijo in delovanjem distribucijske mreže ali drugimi tekočimi izdatki, povezanimi z izvozno dejavnostjo držav;
b) atbalsta darbībām, kas saistītas ar eksportu, proti, atbalstam, kas tieši saistīts ar eksportētajiem daudzumiem, ar izplatīšanas tīkla izveidi vai darbību vai ar citiem kārtējiem izdevumiem, kas saistīti ar eksporta darbību;
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
(86) komisiji se tudi zdi, da obveznost tv2, da podpira dansko filmsko produkcijo, spada v mandat javnega radijskega in televizijskega oddajanja, ker tv2 naknadno predvaja filme, za katere je pridobila distribucijske pravice, na javni radioteleviziji.
(86) komisija tāpat uzskata, ka "tv2" uzticētie pienākumi dāņu filmu producēšanas atbalstīšanai pilnībā atbilst sabiedriskās televīzijas pienākumiem, tā kā "tv2" raida sabiedriskajā televīzijā tās filmas, kuru izplatīšanas tiesībās ir ieguldījusi līdzekļus.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование