Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(1) dne 6. října 2000 skončí funkční období těchto soudců soudního dvora evropských společenství: paní ninon colneric a pánů davida a. o. edwarda, petera janna, p. j. g. kapteyna, antonia maria la pergoly, josého carlose moitinha de almeidy, jeana-pierra puissocheta a hanse ragnemalma, a funkční období těchto generálních advokátů soudního dvora evropských společenství: pánů georgia cosmase, niala fennellyho, philippa legera a antonia saggia.
(1) 6. oktobra 2000 poteče mandat naslednjim članom sodišča evropskih skupnosti: gospa ninon colneric, gospodje david a. o. edward, peter jann, p. j. g. kapteyn, antonio mario la pergola, josé carlos moitinho de almeida, jean-pierre puissochet, hans ragnemalm, sodniki, in gospodje georgios cosmas, nial fennelly, philippe leger in antonio saggio, generalni pravobranilci sodišča evropskih skupnosti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: