Вы искали: zdůrazňování (Чешский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

French

Информация

Czech

zdůrazňování

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

d) zdůrazňování významu kulturního dědictví pro cestovní ruch;

Французский

d) mettre en valeur l'importance du patrimoine culturel pour le tourisme;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

komise proto bude pokračovat ve zdůrazňování významu environmentálně udržitelného rozvoje akvakultury.

Французский

pour ce faire, la commission continuera à insister sur l'importance de la viabilité environnementale du développement de l'aquaculture.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

bude pokračovat ve zdůrazňování významu environmentálně udržitelného rozvoje akvakultury ve svých politikách a opatřeních,

Французский

continuera à insister dans ses politiques et dans ses actions sur l’importance de la viabilité environnementale du développement de l’aquaculture;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

významu zdůrazňování otázek normalizace ve dvoustranných dohodách eu o volném obchodu;

Французский

à l'importance de mettre l'accent sur les questions de normalisation dans les accords de libre-échange bilatéraux conclus par l'ue,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

zdůrazňování sociální odpovědnosti podniků v rámci vztahů s jinými zeměmi a regiony ve světě

Французский

mettre l’accent sur la rse dans les relations avec d’autres pays et régions du monde

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kromě toho by mohlo přílišné zdůrazňování rychlosti při zavádění ustanovení o přenesení pravomoci znamenat výrazné problémy v kvalitě těchto ustanovení.

Французский

en outre, le fait d'accorder trop d'importance à la rapidité de la création des dispositions établies en vertu d'une délégation pourrait créer des problèmes importants quant à la qualité de celles-ci.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

l) zdůrazňování otevřenosti vůči kulturní rozmanitosti jakožto prostředku podpory mezikulturní komunikace a vzájemného uměleckého obohacování; a

Французский

l) mettre l'accent sur l'ouverture à la diversité culturelle en tant que moyen de favoriser la communication interculturelle et l'enrichissement mutuel dans le domaine artistique; et

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

aktivní stárnutí a zdůrazňování příležitostí pro mladou generaci jsou dvě strany jedné mince a měly by se vzájemně posilovat.

Французский

le vieillissement actif et la mise en avant des opportunités pour la jeune génération sont les deux côtés d'une même médaille, et devraient se renforcer mutuellement.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

důležitým trendem v oblasti ikt, který umožní se s touto situací vyrovnat, je zdůrazňování zodpovědnosti uživatelů.

Французский

une importante tendance compensatoire dans le domaine des tic est la responsabilisation des utilisateurs.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

je třeba se vyhnout nepřiměřenému zdůrazňování trestněprávních opatření, protože ta by měla být pouze opatřením poslední možnosti (ultima ratio).

Французский

il y a lieu d'éviter que la politique pénale ne prédomine de manière déséquilibrée, en tant qu'instrument ultime (ultima ratio).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

opakované zdůrazňování významu provádění stávajících politik unie v oblasti kybernetické bezpečnosti, útoků proti informačním systémům a boje proti pohlavnímu vykořisťování dětí;

Французский

remettre l'accent sur la mise en œuvre des politiques existantes concernant la cybersécurité, les attaques contre les systèmes d’information et la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

odborníci členských států na boj proti drogám by se měli nadále aktivně podílet na zdůrazňování drogových otázek při vytváření/posuzování národních/regionálních programových dokumentů.

Французский

les experts des États membres en matière de drogue devraient continuer à participer activement à mettre l’accent sur le problème de la drogue lors de l’élaboration ou du renouvellement de documents de programmation nationaux ou régionaux.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pro to je zapotřebí více "proaktivních strategií: zdůrazňování plnějšího a stále konkrétněji zaměřeného využití hospodářské spolupráce pro podporu evropského obchodu a investic."

Французский

À cet effet, il est nécessaire d'adopter des "stratégies plus volontaristes: mettre l'accent sur une utilisation renforcée et de plus en plus ciblée de la coopération économique afin d'encourager le commerce et les investissements européens".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

převzetí odpovědnosti — přebírání odpovědnosti za politiky a činnosti v oblasti sociálního začleňování veřejností a zdůrazňování odpovědnosti každého jednotlivce za boj proti chudobě a marginalizaci.

Французский

adhésion – accroître l’adhésion du public aux politiques et actions d’inclusion sociale, en soulignant la responsabilité de chacun dans la lutte contre la pauvreté et la marginalisation.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- minimalizují dopad hospodářských činností na životní prostředí, zejména prostřednictvím rozvoje čistých technologií a zdůrazňováním prevence, včetně snižování emisí plynů, které vytvářejí skleníkový efekt, nebo

Французский

- minimisent les incidences environnementales des activités économiques, notamment par la mise au point de technologies propres et en mettant l'accent sur la prévention, y compris sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre, ou

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,939,592 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK