Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domnÍvÁ se, Že
anser att
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
11. domnívá se, že
11. europaparlamentet anser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
2. domnívá se, že:
2. europaparlamentet anser att
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
výbor se domnívá, že:
kommitténs ståndpunkt kan sammanfattas på följande sätt:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
domnívá-li se komise, že:
kommissionen skall om den anser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
b) domnívá-li se komise, že
b) om kommissionen anser att
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
(43) závěrem, Španělsko se domnívá:
(43) sammanfattningsvis anser spanien följande:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
domnívá se však, že orgány a zejména
han anser emellertid att institutionerna, och framför allt utvärderingskommittéerna och,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
domnívá se snad, že nikdo jej nespatřil?
tror hon kanske att ingen har sett henne?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
3.2 valná většina se domnívá, že:
3.2 en övervägande majoritet uttryckte följande åsikter:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
22. Účetní dvůr se domnívá, že navrhovaný čl.
22.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3.5 ehsv se domnívá, že by komise měla:
3.5 eesk anser att kommissionen bör vidta följande åtgärder:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
vnitrostátní soud se domnívá, že čl. 4:46 odst.
kontrollen sker vanligtvis sker under den fas då stöden betalas ut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komise se domnívá, že bylo dosaženo náležitého pokroku.
kommissionen anser att goda framsteg har uppnåtts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a že jmění jeho jej učiní nesmrtelným, se domnívá!
i förhoppningen att hans rikedom skall ge honom evigt liv!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
1.9 výbor se domnívá, že tento stav věcí je:
1.9 kommittén anser att detta förhållande
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
domnívá se proto, že vlastní příspěvek investora je přiměřený.
den anser därför att investerarens egenbidrag är välavvägt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komise se proto domnívá, že první kritérium čl. 51 odst.
kommissionen anser således att det första villkoret enligt punkt 51.2 är uppfyllt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proto se komise domnívá, že lze toto opatření připsat státu.
därför anser kommissionen att åtgärden är statlig.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
rada se každopádně domnívá, že nabídka žalobkyně nebyla neobvykle nízká.
rådet anser under alla omständigheter att sökandens anbud inte var onormalt lågt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: