Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bezpečnostní listy se vypracovávají:
säkerhetsdatabladen skall utarbetas enligt följande:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
závěry pracovních skupin, jež vypracovávají
slutsatserna från arbetsgrupperna som arbetar med bedömning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vypracovávají společné programy vědeckého výzkumu.
utarbeta gemensamma vetenskapliga forsknings-program.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
hisc, eisc a iscmu se vypracovávají měsíčně.
hikp, ekpi och mukpi skall upprättas varje månad.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
vypracovávají také výroční zprávu o činnosti sítě.
företrädarna skall även utarbeta nätverkets årliga verksamhetsrapport.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
publikace vypracovávají experti i odborníci z praxe.
tfn (03) 262 72 000fax (03) 262 72 499 t n i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pokyny společenství se vypracovávají a šíří s ohledem na:
gemenskapsriktlinjer skall utarbetas och spridas med beaktande av
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
statistiky o ukazateli 21 14 0 se vypracovávají každé tři roky."
statistik om variabeln 21 14 0 skall sammanställas vart tredje år."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
originál a další vyhotovení těchto dokumentů se vypracovávají v angličtině.
originalet och kopiorna av dessa dokument skall vara avfattade på engelska.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
zkušební protokoly o bezpečnosti pro děti uvedené v článku 3 vypracovávají:
barnsäkerhetsprovningsrapporterna som avses i artikel 3 skall upprättas av ett av följande organ:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 9
Качество:
tyto programy se vypracovávají ve spolupráci se zastupujícími organizacemi v oblasti včelařství.
dessa program ska utarbetas i samarbete med representativa organisationer inom biodlingssektorn.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
prováděcí opatření se vypracovávají nejméně devět měsíců před začátkem období zjišťování.
genomförandeåtgärderna skall utarbetas senast nio månader innan uppgiftsinsamlingsperioden inleds.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Členské státy vypracovávají statistické výsledky podle rozpisu uvedeného v přílohách i a ii.
medlemsstaterna skall redovisa resultat i form av statistik enligt den indelning som anges i bilagorna i och ii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
komise vypracovávají návrhy stanovisek a zpráv, které mají být přijatyna plenárních zasedáních.
utskottens sammansättning är en funktion av flera olika kriterier:deskall dels återspegla medlemsstaternas representation i rek, dels – och det är en oskriven regel – bestå av medlemmar medintresse för det område som varje utskott behandlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pokud se jedná o víceleté statistiky, vypracovávají se nejméně jednou za deset let;
om basen är flerårig skall sammanställningen ske åtminstone vart tionde år.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pří vypracovávání vnitrostátních pokynů pro správnou praxi tyto pokyny vypracovávají a šíří odvětví krmivářských podniků:
när nationella riktlinjer för god praxis utarbetas skall dessa utarbetas och spridas av foderbranschen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
- vypracovávají a uplatňují metody sledování a kontroly kritických bodů na základě užívaných výrobních postupů,
- att upprätta och genomföra rutiner för övervakning och kontroll av kritiska punkter i de processer som används.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
toto doporučení by měly zohlednit orgány, které vypracovávají hisc a které by měly zohledňovat zvláštní okolnosti jednotlivých reforem.
denna rekommendation bör följas av myndigheter som sammanställer hikp som omfattar särdragen i enskilda reformer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
víza udělená členskými státy v souladu s článkem 5 se vypracovávají podle jednotného vzoru (štítek).
de visum som beviljas av medlemsstaterna i enlighet med artikel 5 utformas enligt en modell (klistermärke).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4. statistiky o ukazateli 21 12 0 se vypracovávají ročně. statistiky o ukazateli 21 14 0 se vypracovávají každé tři roky."
4. statistik om variabeln 21 12 0 skall sammanställas årligen. statistik om variabeln 21 14 0 skall sammanställas vart tredje år.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование