Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prohlídky by měly být zejména prováděny nediskriminujícím způsobem.
eelkõige tuleb sellised kontrollid teha kedagi diskrimineerimata.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tyto standardy jsou uplatňovány nediskriminujícím a transparentním způsobem a jsou zveřejněny.
kõnealuseid norme rakendatakse mittediskrimineerivalt ja läbipaistvalt ning need avaldatakse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nahrazující systém musí být stejně účinný jako vms a musí být používán nediskriminujícím způsobem."
alternatiivne süsteem peab olema niisama tõhus nagu vms-süsteem ning seda kohaldatakse kedagi diskrimineerimata."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) musí být uplatňována nediskriminujícím způsobem na různé poskytovatele služeb pozemního odbavování a uživatele letiště;
a) neid tuleb kohaldada erinevate maapealse käitluse teenuste osutajate ja lennujaama kasutajate suhtes mittediskrimineerival viisil;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
podpora na provádění projektu musí být poskytnuta na základě transparentních kritérií uplatňovaných vůči majitelům plavidel usazeným ve společenství nediskriminujícím způsobem.
projekti elluviimiseks antav abi tuleb anda läbipaistvate kriteeriumide alusel, mida kohaldatakse mittediskrimineerivalt ühenduses asuvate laevaomanike suhtes.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
pokud existuje podezření z porušení pravidel, může země určení provést nediskriminujícím způsobem kontroly, zda byly splněny všechny požadavky této směrnice.
eeskirjade eiramise tõsise kahtluse korral võib sihtriik viia läbi mittediskrimineerivaid kontrolle, et kontrollida direktiivi nõuete täitmist.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
kromě požadavků stanovených v této směrnici musí železniční podnik rovněž dodržovat vnitrostátní právní předpisy, které jsou slučitelné s právními předpisy společenství a jsou uplatňovány nediskriminujícím způsobem, zejména
peale käesoleva direktiiviga ettenähtud nõuete täidab raudtee-ettevõtja ka ühenduse õigusele vastavaid siseriiklikke õigusnorme, mida kohaldatakse kedagi diskrimineerimata, eelkõige:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
nabídky uchazečů byly podány v rámci mezinárodního nabídkového řízení, které bylo vedeno otevřeným a nediskriminujícím způsobem a poskytlo uchazečům dostatek času, aby zhodnotili potencionální předmět koupě před podáním nabídky.
mis puutub austria teadmistesse ettevõtja bawag-psk tegeliku väärtuse kohta, siis selgitatakse, et austrial oli finantsturuinspektsiooni tegevuse kaudu garantii andmise ajal piisavalt teavet bawag-psk majandusliku olukorra kohta.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kromě požadavků stanovených v této směrnici musí železniční podnik rovněž dodržovat vnitrostátní právní předpisy, které jsou slučitelné s právními předpisy společenství a jsou uplatňovány nediskriminujícím způsobem, zejména:
peale käesoleva direktiiviga ettenähtud nõuete täidab raudtee-ettevõtja ka ühenduse õigusele vastavaid ning siseriiklikke õigusnorme, mida kohaldatakse kedagi diskrimineerimata, eelkõige:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
d) jestliže akce spoléhá na služby poskytované třetími stranami, které nejsou účastníky konsorcia, podá žadatel důkaz o průhlednosti, objektivnosti a nediskriminujícím postupu při výběru příslušných služeb.
d) kui meede nõuab konsortsiumisse mittekuuluvate kolmandate isikute teenete kasutamist, esitab taotleja tõendid, et asjaomased teenused on valitud läbipaistval, objektiivsel ja mittediskrimineerival viisil.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
- zejména požadovat, aby se poskytovatelé služeb pozemního odbavování na letišti účastnili poctivým a nediskriminujícím způsobem plnění závazků veřejné služby stanovených vnitrostátními právními předpisy, včetně závazku zajišťovat trvalé služby.
- eriti peavad nad maapealse käitluse teenuste osutajaid lennujaamas kohustama osalema ausal ja mittediskrimineerival viisil siseriiklike õigusnormidega sätestatud avaliku teenindamise kohustuse täitmises, kaasa arvatud kohustus tagada pidev teenindamine.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Členské státy rozdělí povolení mezi dopravní podniky usazené na jejich území podle objektivních a nediskriminujících kritérií.
liikmesriigid jaotavad load oma territooriumil asuvate ettevõtjate vahel kooskõlas objektiivsete ja mittediskrimineerivate kriteeriumidega.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: