Вы искали: hövdingarna (Шведский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Albanian

Информация

Swedish

hövdingarna

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Албанский

Информация

Шведский

genom mig härska härskarna och hövdingarna, ja, alla domare på jorden.

Албанский

nëpërmjet meje qeverisin krerët, fisnikët, tërë gjykatësit e tokës.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och hövdingarna buro fram onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden,

Албанский

krerët e popullit sollën gurë oniksi dhe gurë për t'u ngallmuar në efodin dhe në pektoralin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och alla hövdingarna och hjältarna och därjämte alla konung davids söner underkastade sig konung salomo.

Албанский

gjithë krerët, trimat dhe tërë bijtë e mbretit david iu nënshtruan mbretit salomon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men när man stöter allenast i den ena, skola hövdingarna, huvudmännen för israels ätter, församla sig till dig.

Албанский

nën tingullin e njerës bori, prijësit, krerët e divizioneve të izraelit do të mblidhen pranë teje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och hövdingarna förde fram skänker till altarets invigning, när det smordes; hövdingarna förde fram dessa sina offergåvor inför altaret.

Албанский

prijësit e paraqitën ofertën e tyre për kushtimin e altarit, ditën kur u vajos; kështu prijësit paraqitën ofertën e tyre para altarit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

likväl angrepo israels barn dem icke, eftersom menighetens hövdingar hade givit dem sin ed vid herren, israels gud. men hela menigheten knorrade mot hövdingarna.

Албанский

por bijtë e izraelit nuk i vranë, sepse krerët e asamblesë u ishin betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit. mirëpo tërë asambleja murmuriti kundër krerëve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då sade alla hövdingarna till menigheten: »vi hava givit dem vår ed vid herren, israels gud; därför kunna vi nu icke komma vid dem.

Албанский

atëherë krerët i thanë tërë asamblesë: "ne u jemi betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit; prandaj nuk mund t'i ngasim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

och herren sade till mose: »låt hövdingarna, en i sänder, var och en på sin dag, föra fram sina offergåvor till altarets invigning.»

Албанский

pastaj zoti i tha moisiut: "prijësit do ta paraqesin ofertën e tyre një në ditë për kushtimin e altarit".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

alla dessa voro asers söner, huvudmän för sina familjer, utvalda tappra stridsmän, huvudmän bland hövdingarna; och de som voro upptecknade i deras släktregister såsom dugliga till krigstjänst utgjorde ett antal av tjugusex tusen man.

Албанский

tërë këta ishin bijtë e aserit, të parët e shtëpive të tyre atërore, njerëz të zgjedhur, të fortë dhe trima, të parë midis princërve. ata ishin të regjistruar sipas gjenealogjisë në shërbimin ushtarak për të shkuar në luftë; numri i tyre arrinte në njëzet e gjashtë mijë veta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla städerna på slätten, hela sihons rike, amoréernas konungs, hans som regerade i hesbon, och som hade blivit slagen av mose jämte de midjanitiska hövdingarna evi, rekem, sur, hur och reba, sihons lydfurstar, som bodde där i landet.

Албанский

të gjitha qytetet e rrafshnaltës dhe tërë mbretëria e sihonit, mbretit të amorejve që mbretëronte në heshbon, të cilin moisiu e mundi me princat e madianit: evi, rekem, tsur, hur dhe reba, princa vasalë të sihonit, që banonin në atë vend.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,276,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK