来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
genom mig härska härskarna och hövdingarna, ja, alla domare på jorden.
nëpërmjet meje qeverisin krerët, fisnikët, tërë gjykatësit e tokës.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och hövdingarna buro fram onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden,
krerët e popullit sollën gurë oniksi dhe gurë për t'u ngallmuar në efodin dhe në pektoralin,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och alla hövdingarna och hjältarna och därjämte alla konung davids söner underkastade sig konung salomo.
gjithë krerët, trimat dhe tërë bijtë e mbretit david iu nënshtruan mbretit salomon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men när man stöter allenast i den ena, skola hövdingarna, huvudmännen för israels ätter, församla sig till dig.
nën tingullin e njerës bori, prijësit, krerët e divizioneve të izraelit do të mblidhen pranë teje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och hövdingarna förde fram skänker till altarets invigning, när det smordes; hövdingarna förde fram dessa sina offergåvor inför altaret.
prijësit e paraqitën ofertën e tyre për kushtimin e altarit, ditën kur u vajos; kështu prijësit paraqitën ofertën e tyre para altarit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
likväl angrepo israels barn dem icke, eftersom menighetens hövdingar hade givit dem sin ed vid herren, israels gud. men hela menigheten knorrade mot hövdingarna.
por bijtë e izraelit nuk i vranë, sepse krerët e asamblesë u ishin betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit. mirëpo tërë asambleja murmuriti kundër krerëve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då sade alla hövdingarna till menigheten: »vi hava givit dem vår ed vid herren, israels gud; därför kunna vi nu icke komma vid dem.
atëherë krerët i thanë tërë asamblesë: "ne u jemi betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit; prandaj nuk mund t'i ngasim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
och herren sade till mose: »låt hövdingarna, en i sänder, var och en på sin dag, föra fram sina offergåvor till altarets invigning.»
pastaj zoti i tha moisiut: "prijësit do ta paraqesin ofertën e tyre një në ditë për kushtimin e altarit".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alla dessa voro asers söner, huvudmän för sina familjer, utvalda tappra stridsmän, huvudmän bland hövdingarna; och de som voro upptecknade i deras släktregister såsom dugliga till krigstjänst utgjorde ett antal av tjugusex tusen man.
tërë këta ishin bijtë e aserit, të parët e shtëpive të tyre atërore, njerëz të zgjedhur, të fortë dhe trima, të parë midis princërve. ata ishin të regjistruar sipas gjenealogjisë në shërbimin ushtarak për të shkuar në luftë; numri i tyre arrinte në njëzet e gjashtë mijë veta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alla städerna på slätten, hela sihons rike, amoréernas konungs, hans som regerade i hesbon, och som hade blivit slagen av mose jämte de midjanitiska hövdingarna evi, rekem, sur, hur och reba, sihons lydfurstar, som bodde där i landet.
të gjitha qytetet e rrafshnaltës dhe tërë mbretëria e sihonit, mbretit të amorejve që mbretëronte në heshbon, të cilin moisiu e mundi me princat e madianit: evi, rekem, tsur, hur dhe reba, princa vasalë të sihonit, që banonin në atë vend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: