Вы искали: återförsäljaravtal (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

återförsäljaravtal

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

detta återspeglar ett av målen med gruppundantagsförordningen, nämligen att den ska omfatta inköpsavtal och återförsäljaravtal.

Английский

this reflects the purpose of the block exemption regulation to cover purchase and distribution agreements.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

varumärkeslicensiering förekommer ofta i samband med distribution och försäljning av varor och tjänster och påminner i allmänhet mer om återförsäljaravtal än om tekniklicensiering.

Английский

trademark licensing often occurs in the context of distribution and resale of goods and services and is generally more akin to distribution agreements than technology licensing.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de fordon som tillverkas av sökanden säljs i gemenskapen inom ramen för en selektiv och exklusiv säljorganisation av handlare med vilka sökanden har slutit ett återförsäljaravtal.

Английский

the applicant brought this action by application lodged at the registry of the court of first instance on 10 september 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bestämmelser i återförsäljaravtal eller beteende som begränsar denna frihet är svartlistade och användningen av dem leder automatiskt till förlust av fördelen med undantag för tillverkaren eller leverantören.

Английский

contractual provisions in the dealer contract and/or behaviour which restrict this freedom areblacklisted, and their use results in the automatic loss of the benefit of exemption for the manufacturerand/or supplier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i motorfordonsbranschen är det dock allmän praxis att ingå återförsäljaravtal som antingen har obegränsad varaktighet eller, i sällsynta fall, löper i minst fem år och kan förlängas.

Английский

however, it is common practice in the motor vehicle sector to enter into dealership agreements of either indefinite duration or, in rare cases, for renewable periods of at least five years.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett annat sätt att göra återförsäljarna mer oberoende gentemot tillverkarna är skyldigheten för de senare , dvs. tillverkarna, att utförligt motivera en annullering av ett återförsäljaravtal .

Английский

another way to reduce dealers ' dependence on manufacturers is by laying down the obligation for manufacturers to give sufficient grounds for deciding to cancel distribution contracts.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

förstainstansrätten bedömde slutligen att underkännandet av kommissionens slutsatser avseende systemet med en delad handlarmarginal och hävningen av vissa återförsäljaravtal inte minskar den ifrågavarande överträdelsens mycket allvarliga beskaffenhet, vilket vederbörligen hade kunnat fastställas genom bevisningen avseende övriga påtalade ageranden.

Английский

third, the appellant contends that, at the end of paragraph 347 of the judgment under appeal, the court of first instance used imprecise wording which did not make it possible to determine the degree of seriousness which it attributed to the various types of conduct and that it took practically no account, when fixing the amount of the fine, of its rejection of the commission's analysis of the split margin system and of the termination of the dealership contracts, or of its own limitation of the duration of the infringement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i detta hänseende räcker det enligt domstolen att konstatera att en åtgärd som syftar till att avskärma marknaderna i medlemsstaterna inte kan omfattas av bestämmelserna i förordning nr 123/85 angående de förpliktelser som en leverantör lagligen kan åta sig inom ramen för ett återförsäljaravtal.

Английский

the appellant does not deny that the dealership contract provided for the possibility of limiting supplies to italian dealers and does not dispute the finding of the court of first instance that this limitation was imposed with the express aim of blocking re-exportation from italy of the vehicles delivered to those dealers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den första åtgärden, som genomfördes mellan 1997 och 2003, gällde ett system med betalning av bonusar till återförsäljare som diskriminerade försäljning av bilar avsedda för export. objektivt sett gick detta system längre än vad som var nödvändigt för att sporra de nederländska återförsäljarna att maximera sina försäljningsinsatser inom det område som omfattas av återförsäljaravtalet.

Английский

the first measure, which was implemented from 1997 until 2003, consisted of a system of bonuses to dealers which discriminated against export sales and which, when viewed from the angle of its objective modus operandi, went beyond what was necessary to induce dutch dealers to devote their best sales efforts to their contract territory.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,134,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK