Вы искали: arbetsmodell (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

arbetsmodell

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

en selektiv arbetsmodell

Английский

a selective methodology

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna arbetsmodell har visat sig fungera väl under arbetet i högnivågruppen.

Английский

this methodology has proved its worth in the work of the high-level group.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi har nu fått en arbetsmodell från rådets sammanträde i måndags och vi måste försöka att genomföra den.

Английский

we now have a structure from the european council on monday and we must try to implement it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den ombildade institutionen måste dessutom anta en arbetsmodell; vi kan alla förstå att det är nödvändigt.

Английский

the transformed institution will, moreover, have to adopt a working model for which we can all see the need.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i detta betänkande föreslås en arbetsmodell med två nivåer , och jag vill återigen tacka lissy gröner för detta .

Английский

this report, for which i would again like to thank mrs gröner, proposes a two-stage process.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

inom ramen för lissabonstrategin måste det utvecklas en teknisk arbetsmodell som utnyttjar en optimal blandning av piska och morot för att förstärka omstruktureringen.

Английский

within the context of the lisbon strategy, a technology policy employing an optimal mix of ‘push’ and ‘pull’ policy instruments should be developed to underpin the restructuring process.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den 27 oktober meddelade den koreanska regeringen kommissionen att regeringens försök att förmå varven att godta eu:s arbetsmodell hade misslyckats.

Английский

on 27 october, the korean government informed the commission that the efforts undertaken by the government to convince shipyards to accept the eu approach failed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vår arbetsmodell som ligger till grund för den tematiska strategin och förslaget om luftkvalitet visar att större hälsoförbättringar kan uppnås om vi tillåter medlemsstaterna att själva välja var luftföroreningsnivåerna ska minskas.

Английский

our modelling work, which underpins the thematic strategy and the air quality proposal, shows that greater health improvements can be obtained by allowing the member states to choose where to reduce pollution levels.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

den stora merparten av de svarande ser positivt på den arbetsmodell kommissionen valt – att ge medlemsstaterna frihet att införa sin egen lagstiftning baserat på en uppsättning obligatoriska ramlösningar.

Английский

the overwhelming majority of the comments welcome the approach envisaged by the commission, to leave member states free to adopt own legislation on a set of mandatory procedures;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eftersom framtiden för eu:s sektor för olivodling till hög grad är beroende av att hela industrin koncentrerar sig på en övergripande kvalitetsinriktad arbetsmodell skulle befintliga åtgärder för kvalitetskontroll och spårbarhet förstärkas ytterligare.

Английский

since the future of the eu's olive-growing sector depends to a large extent on the entire industry committing itself to a comprehensive quality-oriented approach, the existing quality enhancement measures would be reinforced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag delar den allmänna oron att det nuvarande systemet med roterande ordförandeskap kanske inte är en effektiv arbetsmodell i en gemenskap med 25 medlemsstater , men jag är övertygad om att vi säkert måste ha fler diskussioner om hur europeiska rådet skall sköta sin verksamhet i den utvidgade unionen.

Английский

i share the broad concerns that the present system of rotating presidencies may not be an effective model to operate in a community of 25 member states, but i strongly believe that more discussion is certainly going to have to take place on how the european council is going to carry out its business in an enlarged union.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

generellt sett och i motsats till den eufori som föredraganden visade under beskrivningen av situationen inom branschen , har vi ett alltmer allmänt behov av en flexibel arbetsmodell och ett de facto-främjande av flexibla arbetstillfällen .

Английский

more generally, and in contrast to the euphoria with which the rapporteur describes the situation in the sector, we are seeing the generalized use of flexible work patterns and the de facto promotion of 'elastic ' labour relations.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

a) Är ministrarna nöjda med det föreslagna direktivet och anser de att principen om likabehandling av män och kvinnor bör genomföras inom området för varor och tjänster som en del i kommissionens arbetsmodell att stegvis gripa sig an jämställdhet på andra områden än sysselsättning?

Английский

(a) do ministers welcome the proposed directive and consider that the principle of equal treatment between men and women should be implemented in the area of goods and services, as part of the commission’s step-by-step approach to addressing gender equality outside employment?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen kommer dessutom att fortsätta sin pragmatiska arbetsmodell vid bedömningen av ersättningar för skyldigheter när det gäller tjänster av allmänt intresse, för att se till att högkvalitativa, lättillgängliga och prisvärda tjänster av allmänt intresse även fortsättningsvis levereras nära medborgarna med respekt för gemensamma, grundläggande regler.

Английский

the commission will, moreover, continue its pragmatic approach when assessing compensation for public service obligations in order to ensure that high-quality, accessible and affordable services of general interest continue to be provided close to the citizens while respecting common basic rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag skall avsluta med några ord om de nya arbetsmodellerna .

Английский

i should like to close with a few comments on new work models.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,863,063 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK