Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
autoklaveras med spädningsmedlet i en behållare.
being autoclaved in a container together with diluents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
autoklaveras tillsammans med spädningsmedlet i en behållare.
being autoclaved in a container together with diluents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
safetyglide- nålen får inte autoklaveras inför användning.
warning: - do not autoclave safety needle before use.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
dessa ämnen bereds individuellt, blandas och autoklaveras omedelbart.
these solutions are prepared individually, then poured together and autoclaved immediately.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
alternativt kan sockorna autoklaveras med spädningsmedlet i påsar eller burkar avsedda för autoklavering.
alternatively, boot swabs or socks may be autoclaved with diluents within autoclave bags or jars before use.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
för säker destruktion skall oanvända flaskor spädas med en liten mängd vatten och därefter autoklaveras.
for safe disposal, unused vials should be reconstituted with a small amount of water and then autoclaved.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
både na2edta- och feso4-lösningarna förbereds var för sig, hälls samman och autoklaveras omedelbart.
both na 2 edta and feso4 solutions are prepared singly, poured together and autoclaved immediately.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
alla använda injektionsflaskor, sprutor och allt spill etc. skall autoklaveras och alla rester av xeomin inaktiveras med utspädd natriumhydroxidlösning (0, 1 n naoh).
any used vials, syringes, and spillage etc. should be autoclaved and any residual xeomin inactivated using diluted sodium hydroxide solution (0.1 n naoh).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
alla använda injektionsflaskor, sprutor och spill etc. skall autoklaveras eller också inaktiveras kvarvarande botox under 5 minuter med hjälp av utspädd hypokloritlösning (0, 5%).
any used vials, syringes, and spillages etc. should be autoclaved, or the residual botox inactivated using dilute hypochlorite solution (0.5%) for 5 minutes.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: