Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
därmed basta!
end of story!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
du ar det basta som finns
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
arbetsgivarnas checklista for basta praxis
employers' good pragice checklist
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Årets sacharov pris till "basta ya!"
no relaxing of efforts on anti-personnel mines
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hoppas du fick en trevlig kväll men killarna
i hope you had a good time tonight but the guys
Последнее обновление: 2022-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoppas du fick en trevlig kväll men killarna från sverige
i hope you had a nice evening but the guys from sweden
Последнее обновление: 2022-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jag var här i går under överlämnandet av sacharovpriset för att lyssna på basta ya .
i was here yesterday during the presentation of the sakharov prize to listen to basta ya.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
om jag inte har röstat kan jag inte heller göra en förklaring och därmed basta!
if i have not voted, then i cannot give an explanation - full stop!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det är det gällande beslutsläget, och så skall det förbli, och därmed basta!
that is and always will be the bottom line.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"basta ya!" är emot alla former av terrorism och ger stöd till de som drabbats.
attention is drawn also to signatory states which continue to use anti-personnel mines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fru rådsordförande, herr kommissionär! nu är det dags att högt och tydligt säga" basta ya!"
madam president-in-office of the council, commissioner, it is now time to say, loudly and firmly,'basta ya!'
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi borde göra det klart för oss , herr friedrich, att fördraget skall tillämpas, och därmed basta!
we must speak plainly, mr friedrich. the treaty must be applied, and no arguments!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
om europeiska unionen inte fanns i dag och vi stod inför ett problem , ja, då skulle våra gränser vara stängda och därmed basta!
if the european union did not exist, today, whenever we are confronted with a problem, our borders would close and that would be that!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
det kommer därför att bli an mer viktigt att an vända tillgàngliga resurser pä basta möjliga sàtt, oavsett om det gäller bidrag eller làn, för att förbättra regioners utveckling
hence, it will be all the more important to make the best possible use of available resources, whether grants or loans, in order to enhance regional development.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hans kompis sa "hörru, dom killarna tränar heldagar med sina personliga tränare i flera månader innan dom är med i en sån film".
his buddy was saying "dude those guys just work out all day long with personal trainers for months before they do a movie like that".
Последнее обновление: 2012-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
theato är här i dag fastän att hon är sjuk och jag har lämnat återbud till en middag med företrädarna för" basta ya!", som fick sacharovpriset i år .
mrs theato has come to this night sitting despite being ill and i have left a dinner with the representatives of " ¡basta ya!", winners of this year' s sajarov prize.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den har hyllats av det baskiska folket men fördömts av den spanska regeringen och av ¡ basta ya !, som tilldelades sacharovpriset av det här parlamentet för två år sedan.
it has been highly acclaimed by the basque people, but has been condemned by the spanish government and by ¡basta ya!, the sakharov prize winner in this parliament two years ago.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
förra lördagen utlyste organisationen basta ya, som fick sacharovpriset, en mycket stor demonstration i san sebastian för de baskiska och spanska medborgarnas frihet , för att de skall kunna ha vilka politiska åsikter de vill, vare sig de är nationalistiska eller inte.
last saturday, the citizens ' group basta ya, to which we awarded the sakharov prize, organised a huge demonstration in san sebastián for the freedom of basque and spanish citizens, so that each individual, whether nationalist or otherwise, might hold whatever political beliefs they wish.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
herr balkenende, ni kunde när allt kommer omkring ha kommit hit och gjort vad vissa på den sidan i kammaren uppmanar er att göra och säga ”vi sa 'nej' och därmed basta.
mr balkenende, you could, after all, have come here and done what some over on that side of the house are urging you to do, and say, 'we said "no”, end of story.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование