Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de flesta
most tyrosine kinase
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de flesta gre
most side t uc
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de flesta hallucinationer
tell your doctor before you start to take this medicine if: you have kidney problems (you may need a lower dose of pramipexole teva) you have hallucinations (seeing, hearing or feeling things that are not there).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de flesta utlänningar.
mostly foreigners.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de flesta som jagar använder köttet själva.
most people who hunt use the meat themselves.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de flesta som turistar i eu bor i eu-länder.
the eu has 210 0
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de flesta som hittills befattat sig med direktivet är jurister.
most of those who have been working on the directive to date have been lawyers.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de flesta medlemsstaterna har integrerat insatserna i sin politik för att stödja utsatta grupper.
most member states have mainstreamed actions into their policies in favour of disadvantaged groups.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de flesta som deltog i kliniska studier var av kaukasiskt ursprung.
in clinical studies most patients were of caucasian origin.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
den uppfyller inte förväntningarna hos de flesta som yttrat sig här i parlamentet.
it falls short of what most of those who expressed their opinion in this house would have liked.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är vad hela saken verkar handla om för de flesta som yttrat sig.
this is what the whole issue seems to be about as far as most speakers are concerned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de flesta människor i nordkorea uppfyller kraven för fn : s status för särskilt utsatta människor .
most people in north korea qualify for the un status of ‘ persons of special concern’ .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de flesta som lämnade synpunkter erkänner de regionala fiskeriförvaltningsorganisationernas positiva roll och funktion.
most respondents recognise the positive role and functioning of rfmos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de flesta som tillfrågades ansåg inte att eu:s nya avfallslagstiftning medförde några subsidiaritetsproblem.
it showed that most respondents saw no subsidiarity problems resulting from the new eu waste targets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa namn måste användas för att beteckna de nämnda dryckerna.
these names must be used to describe the said drinks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de flesta som besvarat enkäten framhåller att del är ett centralt problem alt det saknas kunskaper och utbildad
most of the respondents stress as a major problem the lack of knowledge and trained staff at the subnational, especially the local level.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
få data finns för längre tid än 3 månader, och de flesta som finns härrör inte från jämförelsestudier.
few data are available beyond 3 months, mostly in non comparative studies.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
drygt som inte uppfyller kraven för behandling. 90 % av opiatsubstitutionen ges i form av lågtröskelmetoden når de flesta som
over 90 % of opiate substitution is delivered in the form of methadone, apart from in france, where buprenorphine prevails.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amsterdamfördraget skulle kunna anses vara en överenskommelse med många små steg , det påbjuds att beskriva de flesta som positiva.
the amsterdam treaty could be regarded as the agreement of the many little steps, most of which must be described as positive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det finns mycket bra flygbolag- det är de flesta - som av sig själva erbjuder en kompensation vid överbokning .
there are very good airline companies- as most of them are, in fact- which, when they have overbooked, take the initiative to offer compensation themselves.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: