Вы искали: civilkurage (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

civilkurage

Английский

courage#civil courage

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

hon är en ledamot med civilkurage.

Английский

she is a member of parliament with the courage of her convictions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

demokrati, subsidiaritet och civilkurage fungerar.”

Английский

democracy, subsidiarity and civil courage work.”

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

– herr barrot! tack för visat civilkurage.

Английский

   – thank you for your courage, mr barrot.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

   – herr barrot! tack för visat civilkurage.

Английский

   – thank you for your courage, mr barrot.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

– fru talman! rådet har inte civilkurage att begrava fördraget.

Английский

most of the new member states are new european states, but with a wild history like ours.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

   – fru talman! rådet har inte civilkurage att begrava fördraget.

Английский

   – madam president, the council does not have the courage to bury the treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

europeiska unionen måste motarbeta denna utveckling med ett stort mått av civilkurage .

Английский

the european union must counter these developments by demonstrating the courage of its own convictions to a high degree.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

jag anser att det colombianska folket förra söndagen visade civilkurage och demokratisk mognad.

Английский

last sunday, colombian society demonstrated civil courage and democratic maturity.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

han har fotograferat en illegal dumpning av radioaktivt avfall , och därigenom har han visat prov på civilkurage .

Английский

he demonstrated his public-spiritedness by photographing the illegal dumping of atomic waste.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

gång på gång vädjar vi politiker till människors civilkurage och vill att de ska ställa sig upp och protestera mot denna extremism.

Английский

time and again we politicians appeal to people's moral courage, expecting them to rise up and protest against this extremism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

egentligen står ni inför en superkatastrof i er förvaltning , och om ni hade civilkurage så skulle ni också medge det.

Английский

your administration is about to blow up in spectacular fashion and if you had the courage of your convictions you would admit it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

europeiska unionen måste tydligare än hittills stå upp och försvara folkrätten i västerlandet . detta kräver en hög grad av civilkurage och oberoende.

Английский

the european union needs to play a stronger role than it has up to now as the guardian of international law, something that requires us to have a high degree of independence and the courage of our convictions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

jag visar min solidaritet och gratulerar den portugisiska regeringen för dess mod och, varför inte, också dess civilkurage när den fattade detta beslut.

Английский

i show my solidarity and congratulate the portuguese government for its courage and, why not, also its moral courage when taking this decision.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

kommissionen bör dessutom också noga granska hur den behandlar sina medarbetare, och där kan jag bara uttrycka min absoluta högaktning för dess civilkurage när det gäller att ta itu med oriktigheterna .

Английский

the commission should also take a close look at how it treats officials who deserve the highest respect for their courageous sense of civic duty in dealing with irregularities.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

efter attentaten i madrid uttrycker parlamentet sin beundran för madridborna och betonar det spanska samhällets civilkurage och humanitet liksom utryckningstjänsternas effektivitet och samtliga institutioners hjälp och stöd till offren och deras familjer.

Английский

in the wake of the terrorist attack in madrid, it expressed its admiration for the exemplary behaviour of the people of madrid, highlighting the public-spirited and humanitarian response of the public, the efficiency of the emergency services and the assistance provided to the victims and their families.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

kolleger! låt oss därför prioritera världshälsan före regionala politiska konflikter, och låt oss uppmana who att visa nödvändigt civilkurage och folkrepubliken kina att visa nödvändig välvilja genom att låta taiwan få börja delta med observatörsstatus.

Английский

so, colleagues, let us put the world’s health before regional political conflicts, and let us call upon the who to show the necessary courage and the people’s republic of china to show the necessary goodwill and allow the observer status participation of taiwan to go ahead.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

men hand i hand med minnena av detta lidande lever ett annat minne i europa : minnet av samlevnad i bästa grannsämja , av civilkurage , av mänsklig anständighet , av motstånd mot omänskliga system och av individens mod .

Английский

alongside the memory of this suffering, however, there is another memory still alive in europe: the memory of good neighbourly relations, of public-spiritedness, of human decency, of resistance against inhumane systems and of individual bravery.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

det innebär att vi om vi vill lösa denna problematik måste göra mer för den politiska bildningen, mer för att förmedla värderingar och ännu mer för civilkuraget .

Английский

in other words, if we want to solve this problem then we must do more to educate them politically and to communicate values to them, and more still to encourage them to stand up for their beliefs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,739,208 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK