Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.4 man kommer inte att lyckas göra några större framsteg utan starkare stöd för detta arbetssätt från de viktigaste aktörerna i europa.
3.4 it will not be possible to achieve significant initial progress unless the main players in europe give this approach better support.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det är ett bra exempel från kolleger.
that is a good example from colleagues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
med mer resurser och ett mer ett differentierat arbetssätt från kommissionens sida kan centrumen på ett effektivare sätt stödja ambitionen att "verka lokalt".
with more resources and a more differentiated approach from the side of the commission, the centres could in a more efficient way support the ambition of "going local".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
min grupp röstar för initiativbetänkandet från kollega pohjamo.
. ( de) my group agrees with mr pohjamo 's own-initiative report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag hoppas att jag får stöd från kollegerna på denna punkt.
i hope you support my point, colleagues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
därför är meddelandet och betänkandet från kollega danesin en bra utgångspunkt.
the communication and mr danesin 's report are thus an excellent starting point.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
inte heller ambulanser får komma fram, enligt uppgifter från kollegerna .
our fellow meps tell us that ambulances are not allowed to get through, either.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är i denna anda som jag hoppas att betänkandet från kollega medina ortega ska godkännas.
it is in that spirit that i hope mr medina ortega's report will be approved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
resolutionsförslaget utarbetades med stor noggrannhet av utrikesutskottet, med bidrag från kollegerna föredragandena ford och brinkhorst.
the motion for a resolution was drawn up very carefully by the foreign affairs committee and with input too from the draftsmen, mr ford and mr brinkhorst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
jag tror att några kritiska anmärkningar från kollega swoboda inte behöver upprepas. Även dem skulle jag gärna vilja dela.
i do not think there is any need to repeat several of mr swoboda ' s criticisms which i agree with.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ordförande, jag vill begränsa mig till ett påpekande om betänkandet från kollega christa randzio-plath.
mr president, i should like to comment on the report by mrs randzio-plath.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.