Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
européerna rör på sig.
europeans are on the move.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kvinnan har på sig skor
the woman is wearing shoes
Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han har inte hatt på sig.
he does not wear a hat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta på sig de förpliktelser som
undertake the obligations:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
han har inte på sig en hatt.
he is not wearing a hat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wto:s syn på sig själv
wto views on its operations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hur européerna ser på sig själva
how europeans see themselves
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men bra saker tar tid på sig .
but a good thing is worth waiting for.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kan barnet klä på sig själv?
can he/she dress unaided?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
följderna låter inte vänta på sig.
the consequences do not inspire hope.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
reportage: kvarter där det rör på sig
the new programming period (2007-13) will include a strong urban element.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) ta på sig kostnaderna för anbudsförfarandena.
3) assume the costs for the calls for tenders;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foton delade på facebook och twitter under hashtaggen #projetaçodacopa.
photos were shared on facebook and twitter under the hashtag #projetaçodacopa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medlemsstaterna måste ta på sig denna problematik.
the member states need to take these factors on board.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
unionen måste ta på sig sitt fulla ansvar.
the european union must see its responsibilities through to the end.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
du kommer att märka att de nuvarande värdena är delade på två flikar: allmänt och inbäddning
you will notice the current values are split into two tabs: general and embedding
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
data ges inte bara för hela den nationella arbetsstyrkan utan också upp delade på kön, ålder, yrke och näringslivssektor.
the main effect of these problems however is that the emphasis in this consolidated
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han delade på många punkter oron med anledning av de skarpa formuleringarna i relationen mellan miljöavtal och wto-avtalet.
he said that western europe had fought the "evils of communism".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de är på ena sidan delade på mitten och på den andra präglade med ”bl” över ”l1”.
they are bisected on one side and impressed "bl" over "l1" on the other side.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eftersom fördraget föreskriver att befogenheterna på rymdområdet skall vara delade på europeisk nivå, måste kommissionen se till att dessa befogenheter utnyttjas fullt ut.
because the treaty provides for space competence to be shared at european level, the commission will have to ensure that full use is made of this competence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: