Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exportörerna har erbjudit ett prisåtagande.
the exporters have offered a price undertaking.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
gallagher har erbjudit en gnista hopp.
mr gallagher has offered a ray of hope.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
verheugen har erbjudit er ett skriftligt svar.
mr verheugen has offered to respond to you in writing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
kammaren har erbjudit möjligheten att samarbeta med
we have offered to cooperate with the council in order to replace the commission as soon as possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurostat har även erbjudit distribution via epost.
eurostat also offers distribution by electronic mail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den kroatiska regeringen har erbjudit sitt otvetydiga stöd.
the croatian government has offered its unequivocal support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ltd, har erbjudit ett åtagande som anses godtagbart.
ltd, has offered an undertaking which is considered acceptable.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vi har erbjudit västra balkan en europeisk framtid.
we have offered the western balkans a european future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
eu har erbjudit sitt bistånd för att uppnå detta mål.
the eu has offered its assistance for achieving this objective.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ordförandeskapet har naturligtvis ända från början erbjudit parterna sitt stöd.
the presidency has, of course, been offering both sides its services since the very first day.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
fram till i dag har upphovsrätten erbjudit rimligt skydd för dessa.
up to now, copyright has offered reasonable protection for this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
detta har erbjudit tillfällen för kulturell inlärning och ett ökat samförstånd.
this provided opportunities for cultural learning and increased mutual understanding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
den danske statsministern har redan erbjudit de danska unionskritikerna en plats.
the danish prime minister has already offered the danish critics of the eu a place.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
angående: kurdisk borgmästare avskedad för att ha erbjudit flerspråkig kommunal service
subject: kurdish mayor dismissed for providing multilingual municipal services
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
balkan har också erbjudit andra exempel på fredlig samlevnad mellan olika etniska grupper.
the balkan world has provided other examples of peaceful coexistence among ethnic communities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) kommissionen godtog genom beslut 2004/445/eg(3) det åtagande som företaget erbjudit.
(3) the commission, by decision 2004/445/ec(3), accepted the undertaking offered by the company.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: