Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
försök hålla tiden nästa gång.
please keep to your time next time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
försök hålla fönstret ovanför alla andra fönster
try to keep the window above other windows
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
försök hålla personen vaken tills ambulansen kommer.
try to keep the person awake until emergency help arrives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
försök hålla personen vaken tills akut hjälp anländer.
try to keep the person awake until emergency help arrives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
försök hålla dig på åtminstone två meters avstånd från den gravida kvinnan.
try to stay at least 2 metres away from a pregnant woman.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag ska försöka hålla tiden.
i will try to observe the time limit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag skall försöka hålla mig kort.
it is not acting as it should.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan vi försöka hålla oss till fakta?
let us please stick to the facts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
herr talman! jag försöker hålla mig till tidtabellen .
madam president, i will try and keep to the timetable.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi kommer att försöka hålla dem på ett absolut minimum.
we will try to keep them to an absolute minimum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
därvid skall man försöka hålla administrationskostnaderna så låga som möjligt.
attention must be paid to keeping administrative work to a minimum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kolleger! vi skall nu försöka hålla en ordentlig omröstning.
ladies and gentlemen, we will now attempt to hold an orderly vote.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
låt oss visa förståelse, och låt oss alla försöka hålla oss till argumenten.
let us all show understanding and let us all try to follow the arguments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
din läkare ska försöka hålla ditt hemoglobinvärde mellan 10 och 12 g/dl.
your doctor should try to keep your haemoglobin between 10 and 12 g/dl.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
(sk) jag ska försöka hålla mig kort för att inte överskrida talartiden.
(sk) i will try to be brief, in order to keep to the limit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommissionen har på detta sätt försökt hålla parlamentet fullständigt informerat i största möjliga förfarandemässiga utsträckning.
in this way the commission has sought to keep parliament fully informed to the greatest extent procedurally possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
– herr talman! jag ska försöka hålla mig till de tre minuterna.
mr president, i will try to keep to the three minutes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: