Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
svarta listan över fartygsoperatörer och företag
blacklist of operators and companies
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fartygsförvaltning är en av de vanligaste verksamheter som bedrivs av fartygsoperatörer.
ship management is one of the most characteristic activities of ship operators.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de flesta fartygsoperatörer handlar sällan direkt eller ens indirekt med nedmonteringsanläggningarna.
in practice, most ship operators seldom deal directly or indirectly with dismantling facilities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eu behöver en modern, produktiv varvsindustri, som europeiska fartygsoperatörer kan beställa fartyg från.
the european union needs a modern, productive shipbuilding industry, from which european shipping operators will order vessels.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de organisationer som har rådfrågats om detta dokument representerar det stora flertalet rederiföretag och fartygsoperatörer som trafikerar regionen.
the organisations consulted on this document represent the vast majority of ship owners and operators transiting the region.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
att införa ett system med straffpoäng för överträdelser som begås av befälhavare, fartygsoperatörer eller verkliga ägare till fiskelicenser,
introduction of a penalty point system for infringements committed by masters, operators or beneficial owners of a fishing licence;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fartygsoperatörer och företag som ansvarar för ett fartyg som har hållits kvar mer än en gång i en hamn i en medlemsstat under de senaste 12 månaderna.
ship operators or companies with one ship detained more than once in a port of a member state during the last 12 months.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
föreslagna metoder för planering och operativa åtgärder för fartygsägare, fartygsoperatörer, skeppsledning och befälhavare för fartyg som trafikerar adenviken och utanför somalias kust
suggested planning and operational practices for owners, operators, managers and masters of ships transiting the gulf of aden and off the coast of somalia
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
förslaget till direktiv föreskriver bland annat att samtliga fartygsoperatörer skall uppfylla en rad strikta säkerhetsbestämmelser för hela fartyget och deras utrustning innan fartyget tas i bruk i reguljär trafik.
under the proposal operators of vessels have to meet a series of strict safety conditions concerning vessels and their equipment before regular services may be started.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i detta sammanhang har utvecklingen av databasen equasis visat hur viktigt det är att främja en ”sjösäkerhetskultur”, särskilt bland fartygsoperatörer.
in this context, the development of the ‘equasis’ system has shown how important it is to encourage a ‘safe seas’ culture, especially in maritime transport operators.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
paketet kommer att medföra konkreta resultat för europa. sjöolyckor kommer i större utsträckning att kunna förhindras, det kommer att bli tätare kontroller och en tydlig ansvarsfördelning som är inriktad på fartygsoperatörer.
the package will bring tangible results for europe in the form of better prevention of maritime accidents, more frequent inspections and a clear division of responsibilities that focuses on ship operators.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
medlemsstaterna skall övervaka och vidta alla nödvändiga och lämpliga åtgärder för att se till att såväl befälhavare, fartygsoperatörer eller fartygsagenter som avlastare eller ägare till farligt eller förorenande gods som transporteras ombord på sådana fartyg uppfyller kraven enligt detta direktiv.
member states shall monitor and take all necessary and appropriate measures to ensure that the masters, operators or agents of ships, as well as shippers or owners of dangerous or polluting goods carried on board such ships, comply with the requirements under this directive.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
detta dokument med bästa praxis tillhandahålls för fartygsägare, fartygsoperatörer, befälhavare och deras besättningar. trots detta har befälhavaren full frihet att vid varje tillfälle vidta lämpliga åtgärder för att undvika, avvärja eller fördröja piratdåd i området.
whilst recognising the absolute discretion of the master at all times to adopt appropriate measures to avoid, deter or delay piracy attacks in this region, this document of best practices is provided for ship owners and ship operators, masters and their crews.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: