Вы искали: hållanden (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

hållanden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

jordbrukspolitik hållanden i jordbruksföretag inom europeiska unionen.

Английский

commission communication to the european council on the development of agri­cultural relations between the european union and the associated countries with a view to their future accession (- > point 1.4.48). orientation of cap

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

hållanden spelar det ingen roll om deuppfyller standarderna.

Английский

meeting food and feed standards hasno point if the food is produced or handled in unhygienic conditions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

andra förvaringstider och förvaringsför - hållanden sker på användarens ansvar.

Английский

other in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

under alla för hållanden kommer det att vara så utförligt som möjligt.

Английский

at any rate it will be as ex tensive as possible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

föredraganden anser också att såväl sakförhållanden som subjektiva för hållanden måste undersökas.

Английский

it expresses regret that not all governments are involved in the eu defence industries programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

domstolen är behörig under följande för hållanden, vilka fastställs i artikel 68:

Английский

under article 68 the court now has jurisdiction in the following cases:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det betyder under alla för hållanden en långsiktig närvaro. hur skall vi organisera det?

Английский

and that certainly has to be a longer-term military presence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna samordning kan följa av ett rättsligt bindande avtal eller kan grundas på faktiska för hållanden.

Английский

this can result from a legally binding agreement to this effect, or it may be established on a de facta basis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska unionen är engagerat i att hjälpa albanien att åstadkomma försoning och en återgång till normala för hållanden.

Английский

to give an example, and addressing commissioner marin and the president-in-office of council in particular, i believe that we should establish roots in the territory because, al though the national government has good intentions, we cannot take it for granted that its supporters throughout the country have the same good intentions of working to wards national reconciliation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i betänkandet betonas stödåtgärder och regleringar, då man enligt mitt synsätt borde låta marknadsekonomin avgöra ifrågavarande för hållanden.

Английский

finland's national wealth has been generated with the aid of forest-based production over the past 150 years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta behov av ytterligare stöd omfattar språkliga, kulturella och utbildningsmässiga aspekter, liksom sociala för hållanden och hälsovård.

Английский

this need for special support encompasses linguistic, cultural and educational/vocational aspects, as well as individual social and health circumstances.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ansvariga tjänstemän och anställda vid ickestatliga organisationer har begränsade kunskaper om utländska för hållanden och utländsk lagstiftning, och bris ten på resurser år stor.

Английский

for the most part bulgarian officials have little if any practical experience of working with eu counter parts and institutions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de åtgärder som vidtages för processledningen är avsedda att under bästa möjliga för hållanden säkerställa beredningen av mål, rättegångens förlopp och avgörande av tvister.

Английский

the purpose of measures of organisation of procedure shall be to ensure that cases arc prepared for hearing, procedures carried out and disputes resolved under the best possible conditions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det måste råda ett bättre partnerskap mellan kommissionen och de nationella, regionala och lokala myndigheterna och kommissionen måste vara strängare i fall av missförhållanden. hållanden.

Английский

she urged the house to call for a suspension of the association agreement, an arms embargo, and the dispatch of an intervention force.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det internationella samarbetet möjliggör även för forskarlag och grupper som ägnar sig åt teknisk utveckling från europeiska unionen att genomföra innovationsprojekt under mycket goda för hållanden med avseende på effektivitet och kostnader. der.

Английский

international cooperation also permits community r & td teams to carry out innovative projects with a better cost and efficiency ratio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

att garanteta landsbygdsbefolkningen inkomster som väsentligt höjer dess levnadsstandard så att lands bygdsbefolkningens väsentliga behov kan tillgodoses vad gäller livsmedel, utbildning, hälsa och levnadsförhållanden, hållanden,

Английский

guaranteeing the rural population incomes that will significantly improve their standard of living, in order to be able to cover their essential needs in the areas of food, education, health and living conditions,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(214) att följa esdp:s grundläggande mål under de för hållanden som utvidgningen innebär och utan att äventyra dem i medlemsstaterna, utgör en särskild utmaning.

Английский

(214) the special challenge will be to pursue the basicgoals of the esdpunder the conditions of enlargementwithout jeopardizing their attainment within the member states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen har även vidtagit åtgärder mot ett antal andra länder (inklusive belgien, spa nien och irland) i syfte att upprätta likvärdiga för hållanden för den andra gsm-operatören.

Английский

the commission has also been taking action against a number of other countries (including belgium, spain and ireland) with a view to establishing a level playing-field for the second gsm operator.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de stödberättigande raserna och kriterierna för att fastställa tröskelvärden för när hållandet av lokala raser skall anses riskera att upphöra framgår av tabellen i bilaga i till den här förordningen.

Английский

the eligible species of farm animals and the criteria for determining the threshold of loss to farming of local breeds are defined in the table in annex i to this regulation.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,243,174 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK