Вы искали: licensvillkoren (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

licensvillkoren

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

förhandsanmälan av de mest restriktiva licensvillkoren

Английский

ex ante declarations of most restrictive licensing terms

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

utlämnande av de mest restriktiva licensvillkoren på förhand

Английский

ex ante disclosures of most restrictive licensing terms

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fartygen får då möjlighet att fiska enligt licensvillkoren.

Английский

this enables these vessels to fish within the conditions of the licence.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

licensvillkoren skall inte påverka distributionsmetoden i det importerande landet.

Английский

the licence conditions are without prejudice to the method of distribution in the importing country.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Åtgärder för att fastställa registrerings- och licensvillkoren för gmes-användare.

Английский

measures establishing registration and licensing conditions for gmes users;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

utifrån lydelsen av licensvillkoren fram går inte att rtp har brutit mot sina åtaganden.

Английский

the commission has therefore decided to author­ise it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en del regeringar har fått in önskemål om anpassning av licensvillkoren eller tidsgränserna för utbyggnaden.

Английский

some governments have been faced with requests to adapt the licensing conditions or the roll-out deadlines.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om licens används kan det ingå i licensvillkoren att handlingarna skall finnas tillgängliga i rätt tid.

Английский

should a licence be used, the timely availability of documents may be a part of the terms of the licence.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

om offentliga myndigheter utfärdar licenser för vidareutnyttjande av handlingar bör licensvillkoren vara skäliga och tydliga.

Английский

if public sector bodies license documents for re-use, the licence conditions should be fair and transparent.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vad gäller förhandsanmälan av de mest restriktiva licensvillkoren talar resultatet av konsekvensanalysen för att alternativ 3 är bäst.

Английский

as regards ex ante declarations of most restrictive licensing terms, the result of the impact assessment indicates that option 3 should be the preferred option.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ändringsförslagen 56 och 57 handlar, om jag förstår det rätt, om licensvillkoren för hamnoperatörer som arbetar med egenhantering .

Английский

if i understand correctly, amendments nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self-handling.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

deltagarna måste själva bedöma om licensvillkoren och i synnerhet de avgifter de tar ut uppfyller frand-åtagandet.

Английский

participants will have to assess for themselves whether the licensing terms and in particular the fees they charge fulfil the frand commitment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom att först och främst införa gemensamma tekniska föreskrifter och harmonisera licensvillkoren kommer en anpassning till de väsentliga kraven att möjliggöras.

Английский

alignment on the essential requirements will be achieved mainly through the adoption of common technical rules and harmonization of the conditions attached to licences.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en av de övriga leverantörerna på den marknaden driver verksamhet på licens från moelven och enligt licensvillkoren tillåts licenstagaren att handla oberoende av parterna.

Английский

one of the other suppliers in that market operates under a licence of moelven and the terms of that licence will allow the licencee to act independently of the parties.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Överklaganden av avgöranden som fattats av den behöriga myndigheten och tvister när det gäller överensstämmelse med licensvillkoren skall behandlas av det organ som är ansvarigt enligt nationell lagstiftning.

Английский

appeals against any decision of the competent authority, and disputes concerning compliance with the conditions of the licence, shall be heard by the appropriate body responsible under national law.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi måste också förhindra att licenserna missbrukas, och därför bör patentinnehavaren få viss rätt till information för att kunna övervaka att licensvillkoren följs och uppmärksamma brott mot villkoren .

Английский

we must also prevent their being misused, and so the patent holder should be accorded certain information rights, enabling him himself to monitor compliance with licence conditions and to draw attention to breaches of them.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

efter utgången av ett år och i den utsträckning som nya sakförhållanden motiverar det. kan skiljedomskommitténs eller de behöriga nationella myndigheternas beslut omprövas såvitt gäller licensvillkoren. ren.

Английский

after the lapse of one year, the decisions of lhe arbitration committee or the appropriate national authorities may. if there are new facts to justify il. be revised with respect lo the terms ol' the licence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommittén anser det vara nödvändigt med en reglering av handeln när det gäller skyldigheten att tillhandahålla en allmän tjänst, förutsatt att licensvillkoren överensstämmer med gemenskaps­lagstiftningen i fråga om etableringsfrihet och fri rörlighet för tjänster.

Английский

the committee believes that the establishment of public service requirements in the form of trade regulations is necessary, provided that the conditions attached to licences (i) are consistent with community legislation on the freedom of establishment and free movement of services (ii) ensure a high level of consumer protection, and (iii) comply with competition rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det beror på att den nya kongolesiska regeringen med rätta ville omförhandla licensvillkoren för att se till att en större del av intäkterna går tillbaka till den kongolesiska staten, och vi sköt upp undertecknandet av kontraktet i väntan på en tillfredsställande överenskommelse mellan förslagsställaren och den kongolesiska regeringen.

Английский

it is because the new congolese government quite rightly wanted to renegotiate the licence conditions to ensure more of the revenue went back to the congolese state, and we suspended the signing of the contract until a satisfactory agreement had been reached between the promoter and the congolese government.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

på motsvarande sätt gäller att om de relevanta organen i poolen består av personer som företräder olika intressen är det mer sannolikt att licensvillkoren, däribland licensavgifterna, är öppna och icke diskriminerande och återspeglar värdet på den licensierade tekniken än om poolen kontrolleras av företrädare för licensgivarna.

Английский

similarly, when the relevant bodies of the pool are composed of persons representing different interests, it is more likely that licensing terms and conditions, including royalties, will be open and non-discriminatory and reflect the value of the licensed technology than when the pool is controlled by licensor representatives.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,454,917 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK