Вы искали: militärtjänstgöring (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

militärtjänstgöring

Английский

recruit training

Последнее обновление: 2012-08-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

emot obligatorisk militärtjänstgöring

Английский

against compulsory military service

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

fullgör obligatorisk militärtjänstgöring

Английский

in compulsory military service

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

tillgodoräknande av flygcertifikat som erhållits under militärtjänstgöring

Английский

credit for pilot licences obtained during military service

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

särskild ledighet för militärtjänstgöring eller annan nationell tjänstgöring

Английский

special leave for military service or other national service

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

många ungdomar har flytt landet för att undgå militärtjänstgöring.

Английский

in adopting a non-binding resolution, parliament welcomed the council's fifth annual report on the eu code of conduct on arms exports.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den avser inte på något sätt att ersätta dagens krav på militärtjänstgöring.

Английский

it in no way replaces existing systems of compulsory military service.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

samma gäller också för de perioder då du gjort militärtjänstgöring eller fått arbetslöshetsersättning.

Английский

the same applies if it includes periods of military service or periods during which you received unemployment benefit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

bestämmelserna om avgångsvederlag skall också tillämpas om han efter fullgjord militärtjänstgöring eller civilförsvarstjänst betalar sina pensionsavgifter retroaktivt.

Английский

he shall also retain his right to severance grant if, after completing his military service or alternative service, he pays up his pension contributions retroactively.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den 4 november i år grep de eritreanska säkerhetsstyrkorna godtyckligt tusentals ungdomar och andra som misstänks för att ha undandragit sig militärtjänstgöring.

Английский

on iran, parliament supports the efforts of the eu and its member states to reach an agreement with the iranian government on its nuclear programme, but expresses its deep concern at the deterioration of the human rights situation in the country, reaffirming that a durable and co-operative long term relationship depends on progress in this field.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den som är inkallad eller har återinkallats till militärtjänstgöring eller civil tjänstgöring i en medlemsstat skall omfattas av denna stats lagstiftning.

Английский

a worker called up or recalled for service in the armed forces of a member state shall retain the status of worker, and shall be subject to the legislation of that state;

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vid beräkningen av tjänstgöringens längd skall alla år i aktiv tjänst, tjänstledighet för militärtjänstgöring, föräldraledighet och ledighet av familjeskäl medräknas.

Английский

for the purpose of calculating his service, account shall be taken of years spent in active employment, leave for military service and parental leave or family leave.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den allmänna regeln angående var dygnsvilan oftast tillbringas gäller personer i obligatorisk militärtjänstgöring och personer som ingår i väpnade styrkor och som bor i militärförläggningar eller militärläger.

Английский

the general rule in relation to where most of the daily period of rest is spent applies to persons doing compulsory military service and to members of the armed forces who live in military barracks or camps.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

en tillfälligt anställd som inkallas till militärtjänstgöring eller civilförsvarstjänst skall inte längre uppbära lön, men behåller rätten att flytta upp i en högre löneklass enligt dessa tjänsteföreskrifter.

Английский

a member of the temporary staff who is called up for military service or alternative service shall cease to receive his remuneration but shall retain his right under these staff regulations to advancement to a higher step.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i praktiken höjs alltså åldersgränsen i vissa fall , till exempel med fem år för att ta hänsyn till uppfostran av barn som ännu ej är skolpliktiga eller på grund av militärtjänstgöring eller handikapp.

Английский

thus in practice the age limit is raised in certain cases, for example by five years to allow for the bringing up of children below school age or to allow for military service or handicap.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

det önskar dessutom en förbättring av bestämmelserna om de unga soldaternas levnadsstandard och disciplinvillkor, antagande av en lagstiftning om tillämpning av lagen om al ternativ till militärtjänstgöring och anmodar om att vapenvägran skall respekteras i praktiken.

Английский

stressing the importance of china's cooperation with the eu in the field of human rights, the council un derlined the need to focus the dialogue more on issues of priority, oriented towards achieving progress on the ground. the council further emphasised that the human rights situation would be a key element in future relations between the eu and china.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i antalet sysselsatta ingår inte personal som tillhandahålls enheten av andra företag, personer som utför reparations- och underhållsarbeten i observationsenheten för andra företags räkning eller de som fullgör obligatorisk militärtjänstgöring.

Английский

the number of persons employed excludes manpower supplied to the unit by other enterprises, persons carrying out repair and maintenance work in the observation unit on behalf of other enterprises, as well as those on compulsory military service.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

en tillfälligt anställd som inkallas till militärtjänstgöring, civilförsvarstjänst, militär instruktionskurs eller återinkallas skall tilldelas tjänstledighet för nationell tjänstgöring; denna tjänstledighet får under inga omständigheter vara längre än anställningsavtalets löptid.

Английский

a member of the temporary staff who is called up for military service, alternative services or reserve training or who is recalled to serve in the armed forces shall be assigned leave for national service; such leave may in no circumstances exceed the duration of the contract.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag hoppas att denna regularisering även skall tillfredsställa författningen- som kräver obligatorisk militärtjänstgöring av alla - men som kommer att ge dem som motsätter sig en beväpnad militärtjänstgöring möjligheten att tjäna sitt land utan att bryta mot sina samvetsprinciper .

Английский

i hope that the arrangement that is being made will meet the requirements of the constitution- which makes national service compulsory for all- and make it possible for those who object to bearing arms to serve their country without compromising their principles.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

en tjänsteman får inte utan tillsättningsmyndighetens medgivande ta emot hedersbetygelser, ordnar, förmåner, gåvor eller ersättning av något slag från någon regering eller annan källa utanför sin institution utom för tjänster som denne utfört antingen före sin tillsättning eller under särskild ledighet för militärtjänstgöring eller annan nationell tjänstgöring.

Английский

an official shall not without the permission of the appointing authority accept from any government or from any other source outside the institution to which he belongs any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,716,777 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK