Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hur är vädret nuförtiden?
what’s the weatherlike today?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solenergitekniken är kostnadseffektiv nuförtiden.
the solar energy technology is cost effective today.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nuförtiden verkar alla vara lyckliga.
lately everyone seems happy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nuförtiden måste vi involvera medborgarna.
these days, we need to involve the citizens.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
världen blir mindre och mindre nuförtiden.
the world is getting smaller and smaller these days.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
hmmm, se hur saker är annorlunda nuförtiden.
hmmm, to see how things have changed nowadays.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nuförtiden kan handelsavreglering inte vara ett mål i sig.
nowadays, trade liberalisation cannot be an end in itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nuförtiden talar vi ofta om att eu är i kris .
nowadays we often talk about the european union being in crisis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nuförtiden är vi alla välbekanta med följderna av abort.
we are well acquainted nowadays with the consequences of abortion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är inte lätt att vara minister nuförtiden, kära kolleger!
it is not easy to be a minister these days!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nuförtiden betraktas hälsa i allmänhet som en mänsklig rättighet.
health is widely considered these days to be a human right.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nuförtiden gör detta många eu-medborgare skeptiska till eu .
nowadays this makes many european citizens sceptical about the european union.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
religionsfrihet är den mänskliga rättighet som oftast ostraffat kränks nuförtiden.
religious freedom is the human right most commonly infringed with impunity in the contemporary world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nuförtiden blir programmen större och större och behöver mer ram för att köras.
nowadays programs are getting bigger and bigger and need more ram to run.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nuförtiden tillåter lagen i praktiken varje värnpliktig att välja vapenfri tjänst.
under the law at present anyone obliged to do military service can in practice choose a non-military form of service.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
fru ordförande, bilarnas avgasutsläpp är nuförtiden den största enskilda källan till luftföroreningar .
madame president, vehicle exhaust emissions are currently the largest single source of atmospheric pollution.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nuförtiden möter bankerna emellertid ökande oförutsägbara operativa risker som är svåra att hantera.
however, nowadays banks are facing increasingly unpredictable operational risks, which are difficult to manage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta skede skall baseras på gränsvärden och testcykler, vilka nuförtiden tillämpas på personbilar .
this stage would be based on limit values and test cycles that currently apply to passenger cars.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
papoutsis kärnkraftsanläggningar i länderna som nuförtiden del tar i tacis-programmet (sure-programmet),
- sectoral regulatory measure relating to research in partic ular, in accordance with the provisions of the council regulation on the protection of the community's financial in terests.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: