Вы искали: och stanna till på fjällgatan och att (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

och stanna till på fjällgatan och att

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

och stanna till för att ta en titt på en lokal produkt.

Английский

… and stopping o on the tour to view a local product

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför är det av största vikt att alla får möjlighet att delta och stanna kvar på arbetsmarknaden och att ingen stängs ute.

Английский

it is therefore of the utmost importance that everyone should gain long-term access to the labour market and that nobody should be excluded.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det skulle dock inte vara något bra ställe för hjältinnan i moderna romaner att stanna till på.

Английский

it would not be a good place for the heroine of a modern novel to stay at.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

slutligen har "eurotåget" fortsatt att stanna till på stationerna och har där presenterat särskilda program riktade till olika målgrupper.

Английский

in addition to many forms of co-operation with the media and die production of information documents (brochures, folders, books, posters, postcards, gift articles, etc.), the euro-initiative has conducted three major campaigns during 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det förutsätter naturligtvis att vi kommer överens om kostnaderna och att det hela går till på ett ärligt sätt .

Английский

there is, of course, the additional matter of reaching agreement as to who should foot the bill, and we need to let honesty prevail here.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för det första behovet att anpassa socialt skydd till nya arbetssätt och att förfina våra system så att de blir mer effektiva i att hjälpa människor att komma in på och stanna kvar på arbetsmarknaden .

Английский

first, the need to adapt social protection to new ways of working and to refine our systems so that they are more effective in helping people get into and stay in the labour market.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

kam air förklarade vidare att deras resurser inte hade räckt till på grund av att dc8 hade satts i trafik och att man därför inte haft möjlighet att utföra erforderliga säkerhetskontroller före det att luftfartyget flögs.

Английский

furthermore, the air carrier explained that, because of the introduction of the dc8, their management resources had been overstretched and had been unable to ensure the correct safety activities were conducted prior to the dispatch of the aircraft.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska unionen har skyldighet att motverka detta bakåtsträvande som muslimska fundamentalister återigen gör sig skyldiga till på bekostnad av kvinnorna, och att höja rösten för att bevara de kvinnliga rättigheterna som även är mänskliga rättigheter.

Английский

the european union has a duty to oppose such retrogression, which is being attempted mainly by islamic fundamentalists once more against women, and should raise its voice to defend womens' rights which are after all human rights too.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

det är ju absurt att 13 medlemsländer önskar förbjuda plantering, och att två medlemsländer, som till på köpet senare ångrar sig, kan genomtrumfa det.

Английский

it is clearly absurd that 13 member states should wish to ban a postponement, and that two member states, who later regretted their positions, should be able to push this through.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

medlemsstaterna skall se över de ekonomiska incitamenten i avsikt att göra arbete till ett attraktivt alternativ och att uppmuntra män och kvinnor att söka arbete, börja arbeta och stanna kvar i arbetslivet.

Английский

member states will reform financial incentives with a view to making work attractive and encouraging men and women to seek, take up and remain in work.

Последнее обновление: 2017-02-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den innebär att man inte ska ha någon som helst uppfattning om industripolitik och att man ska tro på chefen för mittal steels åsikter och åtaganden, som han helt klart kommer att gå tillbaka till på lång sikt .

Английский

it means disregarding any notion of an industrial policy and it means believing the remarks and the commitments of ’ s boss, which he will clearly go back on in the long term.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag vill bara säga följande: kommissionären hänvisade till parlamentsledamöternas närvaro i johannesburg och sade, på ett något nedlåtande sätt enligt min uppfattning , att vi gav oss iväg innan arbetet var avslutat och att det hade varit bättre om vi stannat till slutet .

Английский

i just wanted to say this: the commissioner referred to the presence of meps in johannesburg and said, i think somewhat condescendingly, that we left before the work was finished and would have done well to have stayed until the end.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

syftet är att undanröja rättsliga hinder, men också att se till att allmänna tjänster finns att tillgå i närheten av bostadsområden med hög koncentration av romer och att förbättra kollektivtrafiken till institutioner och tjänster som de har rätt att ha tillgång till på grund av omständigheterna.

Английский

besides removing legal obstacles, the aim is to bring public services closer to residential areas where the roma population is highly concentrated, and to improve transport connections to institutions and to services that they have a right to access due to their circumstances;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag anser, herr talman, att det ligger till på det sättet att den allmänna opinionen, om man frågar den, tror att vi här i europaparlamentet ägnar oss åt utrikespolitik och säkerhet och att det också är där tyngdpunkten i vår beslutsmakt ligger, vilket inte är fallet.

Английский

i believe, mr president, that if you were to ask the public for their opinion, you would find that they think we deal with foreign policy and security here in the european parliament, and that this is also where the centre of gravity of our decision-making power lies, which is not the case.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vi har inte hållit oss till fördraget på denna punkt , och jag skulle vilja ta detta tillfälle i akt att både uppmana till solidaritet med de drabbade och att tillsammans med det österrikiska ordförandeskapet lyfta blockaden av det finansiella stödet till turkiet , så att vi kan hjälpa till på ett konkret sätt .

Английский

we have failed to act in accordance with the agreement and i should like to take this opportunity, in addition to expressing my solidarity with the victims, to call upon the commission, together with the austrian presidency, to put an end once and for all to the blockade on financial aid to turkey so that we really can provide some practical assistance.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

att utländska medborgare som vill resa in i och stanna i eu i mer än tre månader har nödvändiga handlingar och att de lämnar detaljerade uppgifter om var och hur deras vistelse skall ske räcker inte för att övertyga myndigheterna om att de har legitima skäl och tillräckligt med pengar för sitt uppehälle under denna tid. dessa personer får heller inte vara registrerade på en spärrlista i schengens informationssystem och får inte anses utgöra en risk för någon av medlemsstaternas allmänna ordning, inre säkerhet, folkhälsa eller internationella förbindelser.

Английский

it is not enough for foreign nationals wanting to enter and remain in the Εu for no more than three months to be in possession of the necessary documents, to convince the authorities that they have legitimate reasons and enough money to survive for that period and to give detailed information on where and how they will live; they must also not be nationals 'for whom an alert has been issued in the schengen information system' and must not be considered 'a threat to public policy, internal security, public health or the international relations of any of the member states'.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vidare rekommenderade parlamentet den 17 januari att eu ska stödja inrättandet av telefonjourer för barn, som en nödvändig del av skyddet för barn, och att dessa telefonjourer ska gå att ringa till på ett gemensamt avgiftsfritt nummer i hela europeiska unionen (3).

Английский

priority was given to youth not only in calls for projects under the youth programme, but also in two campaigns: the commission campaign ‘for diversity — against discrimination’, which made young people one of the two main objectives of the initiative, and the council of europe’s campaign ‘all different/all equal’, which is supported by the commission under the partnership for youth.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vad beträffar den överträdelse av konkurrensreglerna som adriatica har gjort sig skyldig till på förbindelserna mellan italien och grekland, understryker de italienska myndigheterna att kommissionens beslut om denna överträdelse inte är slutligt, att de två förfarandena är oberoende av varandra, att stödet inte har använts för att finansiera konkurrenshämmande beteenden, att ett förklarande av oförenlighet skulle vara lika med ett nytt straff och att en eventuell återbetalning skulle inverka negativt på företaget adriaticas jämvikt liksom på privatiseringsprocessen.

Английский

regarding adriatica’s infringement of the competition rules on the connections it operated between italy and greece, the italian authorities emphasise that the commission’s decision in respect of that infringement is not definitive, that the two procedures are independent of each other, that the aid was not used to finance anti-competitive behaviour, that to declare it incompatible would be equivalent to a new penalty and that to recover it would compromise both the adriatica company and the privatisation process.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kort sagt tror jag att vi av de slutliga förslag som ludford lägger fram för oss , och av diskussionen i detta utskott , kan vänta oss att kammaren återgår till kommissionens ursprungliga textförslag , i den mån det är möjligt, och att inte många av de ändringsförslag som antogs i utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor skall bibehållas. som jag nämnde kom de till på grund av en tillfällig majoritet .

Английский

to sum up, i believe that what we can hope to achieve as a result of the final proposals presented to us by baroness ludford and the debate that took place in the committee on citizens ' freedoms and rights, justice and home affairs is that, as far as possible, the house should change the text back to the original commission proposal and reject many of the amendments that have been adopted, as i have already said, by a chance majority in the committee on citizens ' rights.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,160,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK