Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag finner detta fullständigt oförståeligt.
i find this entirely incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är ett töcken; det är oförståeligt.
this is a haze, it is incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta är helt oförståeligt och bör fördömas.
this is completely incomprehensible and should be condemned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dessutom skulle det vara oförståeligt för alla konsumenter .
moreover, consumers would find it incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
för mig är det helt oförståeligt, liksom för mina förstaårsstudenter i ekonomi .
to me, it is totally incomprehensible, as it is to my first year economics students.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men närhetsbegreppet är fortfarande oklart definierat och därmed oförståeligt i praktiken .
but the subsidiarity principle is still not clearly defined, and is therefore not understood in practice.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
och det faktum att detta initiativ har ignorerats och inte nämnts är oförståeligt.
and the fact that this has been ignored and not mentioned is incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är uppriktigt sagt fullständigt oförståeligt att kommissionen kan glömma bort en sådan sak.
this seems to me to be an extraordinary oversight.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är oförståeligt att rådet efter fem månader ännu inte har fattat beslut i frågan .
it is incomprehensible that, five months later, the council has still not reached a decision.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta är oförståeligt för medborgarna och det orsakar stora olägenheter, frustration och till slut bitterhet .
this is incomprehensible to members of the public and causes major disruption and feelings of frustration and finally, of resentment.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
den engelska versionen av detta ändringsförslag avviker fullständigt från det franska originalet och är till stor del oförståeligt.
the english version of this amendment is completely different to the french original and largely incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är oförståeligt att det inte kan skapas samlevnadsformer och ömsesidig respekt mellan två grupper som har nytta av varandra .
it is incomprehensible that ways of coexisting and ensuring mutual respect cannot be found between two communities which are mutually beneficial.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
om detta nu också kommer från de grönas sida, är det desto mer oförståeligt och bör av denna anledning också avvisas.
the fact that this request came from the greens makes it all the more baffling, and it should be thrown out for this reason.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
att vissa medlemsländer visar motstånd mot ett sådant patent är oförståeligt menade kommissionsordföranden eftersom ett sådant ställningstagande går rakt emot de nationella operatörernas intressen.
he wondered whether commissioner byrne was satisfied with the british government's response and that of other countries. he also wished to know when the commission had actually first heard of the disease.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det vore fullständigt oförståeligt om de behöriga subsidiaritetsmyndigheterna, medlemsstaternas oförytterliga myndigheter, skulle förhindra utnyttjandet av det mervärde som eu absolut måste lyckas utnyttja.
to me it would be completely incomprehensible if the proper subsidiarity authorities, the inalienable powers of the member states, were to prevent the exploitation of that added value which europe absolutely must manage to exploit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
men helt oförståelig blir kommissionen när det gäller specifikationer för kusthamnar.
what is totally incomprehensible, however, is the commission's specifications for seaports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: