Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i artikel 66 i den tyska personenstandsgesetz (lag om personuppgifter) föreskrivs att personbevis har samma bevisvärde som folkbokföringsregister.
in german law, paragraph 66 of the personcnstandsgesctz (law on civil status) ('pstg') provides that documents relative to civil status have the same probative value as registers of civil status.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enligt bundessozialgerichts rättspraxis är artikel 66 i personenstandsgesetz tillämplig endast på tyska handlingar och således inte på utländska handlingar, däri inbegripna senare tillkomna rättelser.
according to the case-law of the bundessozialgericht (federal social court), paragraph 66 of the pstg applies only to german and not to foreign documents, including those relating to subsequent rectifications.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: