Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag skulle vilja få ett svar.
i would like an answer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag skulle vilja få veta om beslutsförfarandet .
i would like to know about a decision procedure.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag skulle vilja få ett svar på detta.
i would like an answer on that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag skulle vilja få signaler angående detta .
i would like to receive some indication to this effect.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är det enda som jag skulle vilja få bekräftat.
this is all i would like confirmed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kära kolleger, jag skulle vilja få all er uppmärksamhet.
ladies and gentlemen, i would like to have your full attention.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kammaren skulle vilja få svar på alla dessa frågor.
the house would like answers to all these questions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag skulle vilja få ett entydigt, detaljerat svar av er.
i would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag har en följdfråga som jag gärna skulle vilja få besvarad.
i have a follow-up question which i would like to have answered.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
jag skulle vilja få kommissionsledamot stavros dimas synpunkter på detta.
i would like to have commissioner dimas’ reaction to this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag skulle vilja få dessa medlemmar att resonera på ett annat sätt.
i should like to turn the reasoning of these members around.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de här reporna syns väldigt mycket så jag skulle vilja få dom reparerade.
these two scratches stand out so i'd like them repaired.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
det gäller visserligen måndagen, men jag skulle vilja få med det i protokollet .
i know that this relates to monday 's sitting, but i did want to have it included in the minutes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag skulle vilja få det bekräftat att det är den engelska texten som gäller.
i should like to be reassured that it is the english text that is valid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
kommissionen skulle vilja få in motiverade svar på sina frågor från alla berörda parter.
the commission would like to receive reasoned replies to these questions from all interested parties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jag skulle vilja få med den andra ön i medelhavet i diskussionen, nämligen malta.
i should like to include a further mediterranean island in the discussion, namely malta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
jag skulle vilja få detta hänvisat till utskottet för arbetsordningen , valprövning och ledamöters immunitet.
i would like this to be referred to the committee on the rules of procedure, the verification of credentials and immunities.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag skulle vilja få ett sådant uttalande denna vecka vid eu:s toppmöte i bryssel.
i would like us to have such a statement this week at the eu summit in brussels.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommittén skulle vilja få mer ingående upplysningar om detta program (budget, program, sambandet med benchmarkingprogrammet).
the committee would like to have more detailed information on this programme (budget, programme, consistency with benchmarking).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jag skull vilja få vissa bekräftelser angående dessa detaljer om kommissionen vet någonting.
i would like some confirmation, if the commission has it, of these details.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: