Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skålen bör vara full och innehålla en blandning av slem, saliv, vätska från matstrupen och cellmaterial.
the cup should be full and contain a mixture of mucus, saliva, oesophageal fluid and cellular debris.
diarré som blir svår eller långvarig, eller avföring som innehåller blod eller slem under eller efter behandling med zinforo.
diarrhoea that becomes severe or does not go away or stool that contains blood or mucus during or after treatment with zinforo.
i studien tittade man på patienternas lungfunktion och andningssymtom samt mängden p. aeruginosa-bakterier i patienternas slem.
it looked at how well the lungs worked, the amount of p. aeruginosa bacteria in the patients’ mucus and their respiratory symptoms.
församlingstjänarna böra likaledes skicka sig värdigt, icke vara tvetaliga, icke benägna för mycket vindrickande, icke snikna efter slem vinning;
likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
9 hastig andning, väsande andning, nästäppa, heshet, rinit, hyperventilering, ortopné, bröstväggssmärta, sinussmärta, trånghetskänsla i halsen, hosta med slem.
common: abdominal pain, stomatitis, dyspepsia, loose stools, abdominal pain upper, flatulence, abdominal distension, hiccups, mouth ulceration, pharyngolaryngeal pain, dry mouth.