Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;
and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
om inte regeringen hade gått in hade be gått i konkurs och hade således inte kunnat betala några framtida kostnader för föroreningar.
without the government’s undertaking, be would have become insolvent and would have been unable to pay any future ‘polluter pays’ obligations.
kommissionen fick kännedom om den exportör som enligt uppgift hade gått i konkurs och detta bekräftades av den sökande strax före kontrollbesöket i kina.
the existence of the alleged liquidated exporter was discovered by the commission and confirmed by the applicant just before the verification visit in the prc.
uppskattning av storleken på den avlidnes arbetsbaserade pension vid tidpunkten för dödsfallet, om han/hon ännu inte hade gått i pension:
estimate of the amount of the deceased person’s employment-based pension at the date of death, if he/she was not retired: