Вы искали: somtillhandahålls (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

somtillhandahålls

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

+ mellan infrastruktur och tjänster somtillhandahålls med utnyttjande av denna infrastruktur.

Английский

in these sectors, a distinction must be made between theinfrastructure and the services provided overthis infrastructure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

15.förklaring om bevarande av den skydds- och säkerhetsnivå somtillhandahålls av schengenregelverket

Английский

15.declaration on the preservation of the level of protection andsecurity provided by the schengen acquis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fÖrklaring (nr 15) om bevarande av den skydds- och säkerhetsnivå somtillhandahålls av schengenregelverket

Английский

declaration (no 15) on the preservation of the level of protection andsecurity provided by the schengen acquis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på det sättet möjliggörs konkurrens både vad gäller tjänster somtillhandahålls och administrativa avgifter som licenstagarna skall betala.

Английский

competition now becomes possible both as regards theservice to be provided and in respect of administration fees to be paid by licensees.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kopplingsförbehåll kan därför i regel inte undantasom återförsäljaren kan få regelbundna leveranser av samma ellermotsvarande produkter på samma eller bättre villkor än dem somtillhandahålls av den leverantör som tillämpar kopplingsförbehållet.

Английский

2002_1186_testo_en 7-02-2006 8:46 pagina 26 able to obtain, on a regular basis, supplies of the same or equivalentproducts on the same or better conditions than those offered by the supplierwhich applies the tying practice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att avgöra om särdragen i den omtvistade finansieringen kan betecknassom statligt stöd i den mening som avses i fördraget har kommissionen efterforskat eventuellaekonomiska fördelar som det bolag som driver parken får genom att använda sig av de tjänster somtillhandahålls av zdf.

Английский

german public television channel zdf. to determine whether the financing at issue was to be classed as state aid within the meaning of the treaty, the commission examined whether the park operator wouldderive any advantage from the use of programme content provided by zdf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Även om det ofta är svårt att få tillstånd en ny konkurrerande infrastruktur, pågrund av höga investeringskostnader och ocksåav ekonomiska effektivitetsskäl, är det däremotmöjligt och önskvärt att skapa en konkurrenssituation när det gäller de tjänster somtillhandahålls.

Английский

while it is often difficult toestablish a second, competing infrastructure, for reasons linked to investment costs andeconomic efficiency, it is possible and desirableto create competitive conditions in respect ofthe services provided.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

— utveckla mekanismer på eu-nivå för att ge konsumentrepresentanterna möjlighet att engagera sig iutarbetandet av politiska åtgärder för tjänster i allmänhetens intresse samt för att se till att de deltari övervakning och utvärdering av de tjänster somtillhandahålls konsumenterna.

Английский

promotion of voluntary actions by rail companies to improve service quality and information

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2) de volymer somtillhandahålls av esb (400 mw) kommer att säljas genom ett auktionssystem (ett så kallat vipp-system). de elvolymer som tillhandahålls av synergen (200 mw) kan säljas på grundval av bilateralaavtal som gäller i högst tre år och, om detta misslyckas, genom ett auktionsförfarande.

Английский

193 also noted favourably that the duration of the supply contracts for synergen output (up to three years)will provide operators with more certainty for medium-term planning and that 600 mw accounts forapproximately 50 % of the electricity demand of all customers currently free to choose a supplier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,608,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK