Вы искали: tillmötesgick (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

tillmötesgick

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

president lukasjenko tillmötesgick slutligen denna begäran.

Английский

president lukashenko eventually acceded to this request.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ni tillmötesgick oss, ni visade på en plan , hur man kan gå till väga .

Английский

you met us half-way and you proposed a plan as to how to proceed further.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det förefaller som att kommissionen vidtog åtgärder för att lösa ärendet och därmed tillmötesgick klaganden.

Английский

it appears that the commission took the steps to settle the matter and thereby satisfied thecomplainant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen gav detaljerade förklaringar inom ramen för europeiska ombudsmannens undersökning och tillmötesgick därmed klaganden.

Английский

the commission provided detailed explanations in the framework of the european ombudsman’s inquiry and thereby satisfied the complainant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i 48 ärenden resulterade ombudsmannens undersökning i ainstitutionen eller organet löste ärendet på e sä som tillmötesgick klaganden.

Английский

in 48 cases, the ombudsman’s inquiry resulted in the institution or body concerned se ling the case to the full satisfaction of the complainant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det föreföll som att deåtgärder rådet beskrivit i sitt brev av den 28 maj 2001,var tillfredsställande och att de tillmötesgick klaganden78.

Английский

themeasures described by the council in its letter of 28 may 2001 appear to be satisfactoryand satisfy the complainant78.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rådet tillmötesgick även parlamentet för att stryka vissa undantag, nämligen för vissa anläggningar som eldas med fast bränsle och brunkol från egen utvinning .

Английский

in addition, the council met parliament half-way and deleted certain exceptions, especially for certain plants which are fired with solid fuels and native brown coal.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

parlamentet tillmötesgick rådets begäran om att tillämpa det brådskande förfarandet om rådets förslag till en förordning om särskilda åtgärder i syfte att bekämpa internationell terrorism.

Английский

press enquiries: andré de munter (strasbourg) tel.(33) 3 881 73605 (brussels) tel.(32-2) 28 42531 e-mail: cult-press(5)europarleu.int

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen antog i november 1997 en handlingsplan för fri rörlighet för arbetstagare, i linje med parlamentets uppfattning i frågan, och tillmötesgick därigenom delvis högnivågruppens rekommendationer.

Английский

the commission, reflecting the line taken by the european parliament and responding in part to the recommendations made by the high-level group, adopted in november 1997 an action plan on the free movement of workers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sökanden har vitsordat att den under diskussionerna med tarco med anledning av tarcos kompensationsanspråk för förlorade projekt tillmötesgick detta anspråk genom att förklara sig beredd att återkalla sitt anbud på ett isländskt projekt.

Английский

ill — third plea in law, alleging infringement of general principles and errors of fact in assessing the fine

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och om du, efter att ha fått all den kunskap som kommit dig till del, tillmötesgick deras önskningar, skulle ingen kunna skydda dig mot gud, ingen ta dig i försvar.

Английский

(muhammad), if you follow their desires after the knowledge has been revealed to you, know that no one will be able to guard or protect you from the wrath of god.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stiftelsen tillmötesgick även kommissionens begäran om expertis när det gällde att välja ut och planera projekt för yrkesutbildningspolicy i algeriet samt dess begäran om teknisk rådgivning i samband med inrättandet av europa–medelhavsobservatoriet för sysselsättning och utbildning i medelhavsområdet.

Английский

the foundation also responded to commission requests for expertise in identifying and formulating projects for vocational training policy in algeria, as well as for technical advice in setting up the euro-med observatory on employment and training for the mediterranean region.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna begäran tillmötesgicks endast till viss del.

Английский

these wishes have only been granted in part.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,001,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK