Вы искали: upplevelsen (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

upplevelsen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

•ha kul och njut av upplevelsen.

Английский

•be realistic.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fylligt ljud med djup bas förstärker upplevelsen av spel, film och musik.

Английский

the full sound with deep bass adds more dimension to your games, movies, and music.

Последнее обновление: 2016-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

verklighetskänslan och intrycken ökar betydligt och därmed också upplevelsen av verket.

Английский

this significantly enhances realism and impact and thereby the enjoyment of the work.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

upplevelsen av spelet kan ändras något beroende på vilken speltyp du väljer.

Английский

the game experience may change slightly depending on the game type you choose.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men så begrundar jag mina egna erfarenheter av förlikning och avstår upplevelsen till alla andra.

Английский

but i then reflect on my own experience in conciliation and surrender the experience to everybody else.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

upplevelsen med att handla får inte försvinna ur byarna genom att de sista affärerna stängs.

Английский

the shopping experience must not be allowed to disappear from villages by the closing of the last shop.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

forexyard har förbundit sig att erbjuda den bästa tänkbara valutahandels-upplevelsen till våra kunder.

Английский

forexyard is committed to offering the best fx trading experience possible to our clients.

Последнее обновление: 2012-06-04
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

(3) upplevelsen av eu i viktiga strategiska partnerländer som omfattas av detta instrument.

Английский

(3) perception of eu in key strategic partner countries covered by this instrument.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en annan intressant aspekt är den heterogena bild som framträder av den subjektiva upplevelsen av livskvaliteten i de tio nya medlemsstaterna.

Английский

more people in the new member states say they feel excluded, useless and left out of society than in the eu-15 countries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i cotonou i benin var jag i juni 2000 med om den märkliga upplevelsen att besöka två projekt som vi finansierade från kommissionen .

Английский

in june 2000, in cotonou, in benin i had the strange experience of visiting two projects we were funding from the commission.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

att fylla funktionen som europaparlamentets talman har därför varit den mest fascinerande upplevelsen i mitt politiska liv och det är inte lätt att göra en sammanfattning.

Английский

for these reasons, being president of the ep was the most enthralling experience of my political life, and it is not easy to summarise them.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de järnpikar som används vid tjurfäktning kan enkelt bytas ut mot en elektronisk stav som vid kontakt med djuret gör att upplevelsen av skådespelet blir densamma.

Английский

in bullfighting, the iron spike could easily be replaced by an electronic stick which, when it came into contact with the animal, could produce the same effect in terms of spectacle.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för var och en som har fått uppleva spänningen i att befinna sig i en äkta tropisk regnskog är den upplevelsen oförglömlig och något vi självklart inte vill beröva våra barn.

Английский

anybody who has had the thrill of being in a real tropical forest will never forget the experience and we should certainly not deny our children that.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag tror att melina mercouris initiativ och vision rättfärdigades genom den succé och den genklang som institutionen fick och som har utmärkt sig genom att bli en symbol för upplevelsen av kulturen i europeiska unionen .

Английский

i believe that the initiative and vision of melina mercouri have been justified through the general success and favourable impression of the institution, which is regarded as a symbol of the viability of culture in the european union.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

eesk delar förvisso uppfattningen att buller från flygtrafik är ett reellt problem, särskilt runt flygplatser, och att den subjektiva upplevelsen av olika bullerstörningar varierar hos människor.

Английский

the eesc absolutely agrees that noise from air traffic is a real problem, particularly in the vicinity of airports, and that people's subjective experience of different types of noise nuisance varies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

som stöd för denna ståndpunkt noterar kommissionen att man i onlinekasinon har gjort betydande insatser för att simulera upplevelsen i landbaserade kasinon, så att spelaren upplever sig spela i ett landbaserat kasino i stället för i en virtuell miljö.

Английский

in support of this position, the commission notes the substantial efforts carried out by online casinos to simulate the land-based casino experience in such a way that online players feel as if they were playing in land-based casino surroundings, rather than in virtual environments.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den smärtlindring som sufentanil ger tros vara medierad av en aktivering av μ-opioidreceptorer, främst inom cns, vilket får effekt på processer som påverkar både upplevelsen av och reaktionen på smärta.

Английский

analgesia induced by sufentanil is thought to be mediated via activation of µ-opioid receptors primarily within the cns to alter processes affecting both the perception of and the response to pain.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag kommer för min del inte att glömma upplevelsen av staden wiesenstein, som länge påverkade mig: olyckan i en liten stad som nätt och jämt avslutat sin återuppbyggnad och renovering efter berlinmurens fall och som nu är ödelagd.

Английский

i personally will not forget the sight of the town of wiesenstein, which profoundly affected me. this small town had only just been rebuilt and restored after the fall of the berlin wall, and, tragically, it has now been destroyed.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det moderna samhällets rörlighet har återförenat stadsmiljö och landsbygd, och detta inte bara genom utjämningen av ekonomiska och ekologiska krav utan också när det gäller boende, rekreation och upplevelsen av det kulturhistoriska arvet, både i fråga om landskap och arkitektur.

Английский

modern forms of transport have brought urban and rural areas closer together again, not only providing an economic and environmental balance but also benefiting housing and recreation and adding to the enjoyment to be had from our cultural landscape and architectural heritage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det hör till de mest förödmjukande upplevelserna för kvinnor och barn som utsatts för sexuellt våld när de måste påvisa fysisk skada för att bli trodda.

Английский

one of the most humiliating experiences of sexually abused women and children is not to be believed unless they can furnish proof in the form of physical injuries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,899,777 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK