Вы искали: verklighetsförankring (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

verklighetsförankring

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

det saknar verklighetsförankring.

Английский

they have no basis in reality.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ordet är dock tomt utan verklighetsförankring.

Английский

however, the word is empty without the reality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi måste hantera situationen med en rimlig verklighetsförankring.

Английский

we must address the situation with a reasonable sense of reality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

avsaknad av verklighetsförankring , exempelvis vid återförenande av familjer ...

Английский

where there is no bearing on reality, as in the case of family reunion...

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

när det gäller konstitutionen tycks diskussionen nu sakna all verklighetsförankring.

Английский

as for the constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

sådana åsikter saknar emellertid verklighetsförankring, åtminstone än så länge.

Английский

such opinions are no more than an illusion, however, at least in the meantime.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

låt mig få tala om för kommissionen att detta inte har någon verklighetsförankring!

Английский

let me tell the commission that this bears no relation to the real world!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det ger verksamheten en verklighetsförankring och ser till att kommissionen och medlemsstaterna får ändamålsenlig respons.

Английский

it contributes to amore realistic approach and ensures proper feedbackto the commission and the member states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

herr talman! förordningen om fluorerade gaser är ännu ett exempel på överreglering utan verklighetsförankring.

Английский

mr president, the regulation on f-gases is yet another example of overregulation, and it bears no relation to reality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

syftet med mitt initiativ är att förhindra framtida situationer där ungdomar lär sig historia utan någon verklighetsförankring.

Английский

my initiative aims at preventing future situations in which young people learn parallel histories, which have no ground in reality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

alltså: jag går med på en restriktiv och försiktig tillämpning , men dock med den verklighetsförankring som krävs.

Английский

i therefore endorse restrictive and careful application, but i urge you to apply the necessary dose of reality.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

man måste emellertid se till att lagbestämmelserna har en verklighetsförankring och att deras efterlevnad inte leder till konkurrensnackdelar för våra europeiska lantbrukare.

Английский

it must be ensured, however, that the statutory provisions are realistic and that their enforcement will not place our european farmers at a competitive disadvantage.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag hoppas att ryktena om att lobbyister har haft något att göra med kommissionens hårda linje i den här frågan inte har någon verklighetsförankring.

Английский

i hope that the rumours of the influence of lobbyists on the commission's hard line on this have no basis in fact.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

ni borde bara försöka träda in i stället för martin schulz i talmanskonferensen så skulle ni märka att det som ni hävdar är en fräck lögn utan verklighetsförankring.

Английский

you should just try standing in for mr schulz in the conference of presidents and then you would know that what you claim is a bare-faced lie and bears no relation to the facts.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

3.7.1 den koppling mellan invandring och brottslighet som brukar göras i vissa politiska resonemang saknar verklighetsförankring och bidrar till ökad främlingsfientlighet.

Английский

3.7.1 the link made in some politicians' speeches between immigration and crime does not reflect the reality of the situation and encourages xenophobic attitudes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

argumenten från dem som är emot höjda kvoter går ut på att detta kan skapa problem på marknaden och leda till stora överskott av potatisstärkelse, vilket inte har någon verklighetsförankring.

Английский

the arguments adduced by those opposed to increasing quotas, alleging potential difficulties for the market and the emergence of significant surpluses of potato starch bear no relation to reality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sedan har vi frågan om att tillämpa regler som har utvecklats för fisket i nordsjön på irländska sjön: en enhetlig eller gemensam strategi som inte har någon verklighetsförankring.

Английский

then there is the question of applying rules developed for fisheries in the north sea to the irish sea: a consistent or common approach that is out of touch with reality on the ground.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

herr ordförande! då jag lyssnade på greens tal kände jag ett behov av en snabb kontroll av verklighetsförankringen i detta och i parlamentets förfaranden .

Английский

mr president, as i listened to mrs green 's speech i felt the need to apply a brief reality check to it and to the procedures of this house.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,318,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK