Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
visa mer
show more
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
aktivera knappen visa mer
enable show more button
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
fru kommissionsledamot! visa mer mod!
commissioner, show more courage!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
följaktligen måste vi visa mer beslutsamhet.
as a result, we must show greater determination.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag ber er visa mer förståelse för detta.
i hope you understand.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
israel måste visa mer flexibilitet i fredsprocessen .
israel must demonstrate more flexibility in the peace process.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
visa mer ledarskap, och vänta inte på rådet.
show more leadership, and do not wait for the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i betänkandet har vi också bett presstjänsterna att visa mer intresse.
in the report we have also asked the press and publicity offices to pay more attention.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi anser att medlemsstaterna verkligen måste visa mer solidaritet med varandra.
we feel that the member states really must show more of this solidarity with each other.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
men hur skall vi lyckas visa mer solidaritet med samma summor ?
but how are we going to manage to show more solidarity with the same amount of money?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi måste visa mer kraft i den europeiska integrationsprocessen och får inte börja tveka.
we must be more vigorous about the process of european integration and must not begin to be in two minds about it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
biografer som visar smala filmer tenderar att visa mer europeiska filmer än de stora kedjorna.
art-house cinemas tend to screen more european-made films than the big-chains.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen och parlamentet måste arbeta tillsammans, och måste visa mer öppenhet när det gäller budgeten och genomförandet av budgeten .
the commission and parliament must work together and must create greater transparency in relation to the budget and its implementation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi har t.o.m. sett att europarådet visar mer mod än detta parlament.
we have even noted that the council of europe itself is showing more courage than this parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: