Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om införande av en preliminär antidumpningstull på import av solfångarglas med ursprung i folkrepubliken kina
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op zonneglas van oorsprong uit de volksrepubliek china
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de observerade tendenserna för solcellsmoduler har följaktligen en stark inverkan på förbrukningen av solfångarglas.
bijgevolg hebben de ontwikkelingen op het gebied van zonnemodules een aanzienlijk effect op het verbruik van zonneglas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
urvalet anses därför vara representativt i fråga om exportvolymerna av solfångarglas till unionen från kina.
de commissie is derhalve van oordeel dat de steekproef in kwantitatief opzicht representatief is voor de uitvoer van zonneglas vanuit de vrc naar de unie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
detta beror främst på att de samarbetsvilliga användarna köper betydande mängder solfångarglas från unionstillverkare.
dit is hoofdzakelijk te verklaren door het feit dat de medewerkende gebruikers aanzienlijke hoeveelheden zonneglas bij producenten in de unie inkopen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
stickprovet bestod av de fyra största unionstillverkarna av solfångarglas som kommissionen kände till innan undersökningen inleddes.
deze steekproef bestond uit vier producenten van zonneglas in de unie die vóór de opening van het onderzoek bij de commissie als zodanig bekend waren.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
det reviderade stickprovet av exporterande tillverkare eller grupper av exporterande tillverkare av solfångarglas är därför följande:
de herziene steekproef van producenten-exporteurs of groepen producenten-exporteurs van zonneglas bestaat derhalve uit:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dessutom visade undersökningen att flytglas mycket väl kan användas som solfångarglas och tillverkas både av unionsindustrin och av de kinesiska exportörerna.
bovendien wees het onderzoek uit dat floatglas wel degelijk als zonneglas kan worden toegepast en dat het zowel door de bedrijfstak van de unie als de chinese exporteurs wordt geproduceerd.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
inga bevis lämnades som visade att unionsindustrin inte skulle kunna tillgodose efterfrågan till följd av en möjlig ökning av reflexhindrande ytbehandlat solfångarglas.
er werden echter geen bewijzen geleverd voor de bewering dat de bedrijfstak van de unie niet in staat zou zijn om in de mogelijk toenemende vraag naar zonneglas met een antireflecterende coating te voorzien.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
en begäran om registrering av import av solfångarglas från det berörda landet togs emot tillsammans med klagomålet men drogs sedan tillbaka den 2 oktober 2013.
bij de klacht was een verzoek om registratie van de invoer van zonneglas uit het betrokken land gevoegd, maar dit verzoek werd op 2 oktober 2013 ingetrokken.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
på grundval av de belägg som lämnades in förefaller dock merparten av det glas som importeras av importören inte ha alla de tekniska egenskaper som solfångarglas har enligt beskrivningen i skäl 26 ovan.
het geleverde bewijsmateriaal lijkt er echter op te duiden dat het merendeel van het glas dat door deze importeur wordt ingevoerd, niet alle technische kenmerken van zonneglas heeft zoals die in overweging 26 zijn beschreven.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dessutom kan det uppskattas att inverkan på de totala kostnaderna för solcellsmodulerna skulle bli mindre än 1 % om antidumpningstullar införs för solfångarglas importerat från kina.
bovendien zal van de eventuele instelling van antidumpingrechten op zonneglas uit de vrc voor de totale kosten van zonnemodules naar verwachting een effect van minder dan 1 % hebben.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dessa användare är starkt för införandet av antidumpningstullar, eftersom de hävdar att unionsindustrin tillverkar solfångarglas av bättre kvalitet, som inte alltid kan levereras av kinesiska företag.
drie gebruikers voeren aan dat de bedrijfstak van de unie zonneglas van betere kwaliteit produceert dat niet altijd door chinese ondernemingen kan worden geleverd, en zijn daarom uitgesproken voorstanders van de instelling van antidumpingrechten.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
alla typer av råglas för växthus och möbelglas som kan ha liknande tekniska egenskaper som solfångarglas ingår emellertid fortfarande i räckvidden för den berörda produkten i detta skede, eftersom de skulle kunna användas som solfångarglas.
daarentegen worden tuinbouw- en meubelglassoorten die soortgelijke technische kenmerken als zonneglas vertonen, in dit stadium van het onderzoek geacht binnen de productomschrijving te vallen, aangezien zij potentieel als zonneglas kunnen worden gebruikt.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
trots att det inte finns några handelshinder eller andra, icke-handelsrelaterade hinder, förekom det så gott som ingen import av solfångarglas till den turkiska marknaden under undersökningsperioden.
ondanks het feit dat er geen desbetreffende handelsbelemmeringen of non-tarifaire belemmeringen bestaan, werd tijdens het ot in turkije vrijwel geen zonneglas ingevoerd.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
den 27 april 2013 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande i europeiska unionens officiella tidning [4] att den inledde ett parallellt antisubventionsförfarande beträffande import till unionen av solfångarglas med ursprung i kina och påbörjade en separat undersökning.
op 27 april 2013 heeft de commissie met een bericht in het publicatieblad van de europese unie [4] de inleiding van een parallelle antisubsidieprocedure betreffende de invoer in de unie van zonneglas van oorsprong uit de vrc aangekondigd en in dat verband een afzonderlijk onderzoek geopend.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
eftersom solfångarglas importeras till unionen under tullnummer 70071980 – annat – laminerat säkerhetsglas, som omfattar andra produkter som inte är föremål för den aktuella undersökningen gick det inte att använda eurostat för att fastställa importvolymer och importvärden.
daar zonneglas in de unie wordt ingevoerd onder tariefpost 70071980„– ander – veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten”, waaronder ook andere producten vallen die niet het voorwerp zijn van dit onderzoek, kon geen beroep op eurostat worden gedaan om de omvang en de waarde van de invoer te bepalen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
den 28 februari 2013 meddelade europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) genom ett tillkännagivande (nedan kallat tillkännagivande om inledande) som offentliggjordes i europeiska unionens officiella tidning [2] att ett antidumpningsförfarande skulle inledas beträffande import till unionen av solfångarglas med ursprung i folkrepubliken kina (nedan kallad kina eller det berörda landet).
op 28 februari 2013 heeft de europese commissie („de commissie”) met een bericht in het publicatieblad van de europese unie [2] („het bericht van inleiding”) de inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de unie van zonneglas van oorsprong uit de volksrepubliek china („de vrc” of „het betrokken land”) aangekondigd.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: