Вы искали: förbittring (Шведский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Hebrew

Информация

Swedish

förbittring

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Иврит

Информация

Шведский

en hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.

Иврит

מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och stanna någon tid hos honom, till dess din broders förbittring har upphört,

Иврит

וישבת עמו ימים אחדים עד אשר תשוב חמת אחיך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna.

Иврит

אך היהודים אשר לא האמינו עוררו והכעיסו את נפשות הגוים על האחים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty jag fruktade för den vrede och förbittring mot eder, av vilken herren hade blivit så uppfylld att han ville förgöra eder. och herren hörde mig även denna gång.

Иврит

כי יגרתי מפני האף והחמה אשר קצף יהוה עליכם להשמיד אתכם וישמע יהוה אלי גם בפעם ההוא׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då skall konungen i söderlandet resa sig i förbittring och draga ut och strida mot konungen i nordlandet; och denne skall ställa upp en stor härskara, men den härskaran skall varda given i den andres hand.

Иврит

ויתמרמר מלך הנגב ויצא ונלחם עמו עם מלך הצפון והעמיד המון רב ונתן ההמון בידו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag såg honom komma ända inpå väduren och störta över honom i förbittring, och han stötte till väduren och krossade hans båda horn, så att väduren icke hade någon kraft att stå emot honom. sedan slog han honom till jorden och trampade på honom; och ingen fanns, som kunde rädda väduren ur hans våld.

Иврит

וראיתיו מגיע אצל האיל ויתמרמר אליו ויך את האיל וישבר את שתי קרניו ולא היה כח באיל לעמד לפניו וישליכהו ארצה וירמסהו ולא היה מציל לאיל מידו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,448,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK