Вы искали: krigsfolk (Шведский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Hebrew

Информация

Swedish

krigsfolk

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Иврит

Информация

Шведский

och josua kom med allt sitt krigsfolk plötsligt över dem vid meroms vatten och anföll dem.

Иврит

ויבא יהושע וכל עם המלחמה עמו עליהם על מי מרום פתאם ויפלו בהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad.

Иврит

ויקצף המלך וישלח צבאותיו ויאבד את המרצחים ההם ואת עירם שרף באש׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han hade stora upplag i juda städer; och krigsfolk, tappra stridsmän, hade han i jerusalem.

Иврит

ומלאכה רבה היה לו בערי יהודה ואנשי מלחמה גבורי חיל בירושלם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han lade in krigsfolk i alla juda fasta städer och lade in besättningar i juda land och i de efraims städer som hans fader asa hade intagit.

Иврит

ויתן חיל בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och du skall låta det krigsfolk som har varit med i striden giva var femhundrade av människor, fäkreatur, åsnor och får såsom skatt åt herren.

Иврит

והרמת מכס ליהוה מאת אנשי המלחמה היצאים לצבא אחד נפש מחמש המאות מן האדם ומן הבקר ומן החמרים ומן הצאן׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

perser, ludéer och putéer funnos i din här och voro ditt krigsfolk. sköldar och hjälmar hängde de upp i dig; dessa gåvo dig glans.

Иврит

פרס ולוד ופוט היו בחילך אנשי מלחמתך מגן וכובע תלו בך המה נתנו הדרך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men herodes och hans krigsfolk bemötte honom med förakt och begabbade honom; och sedan de hade satt på honom en lysande klädnad, sände de honom tillbaka till pilatus.

Иврит

ויבז אתו הורדוס עם צבאותיו ויהתל בו וילבש אותו בגד זהורית וישלחהו אל פילטוס׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och allt det krigsfolk som var kvar hos honom drog med ditupp och ryckte allt närmare, till dess de kommo mitt emot staden; där lägrade de sig norr om ai, med dalen mellan sig och ai.

Иврит

וכל העם המלחמה אשר אתו עלו ויגשו ויבאו נגד העיר ויחנו מצפון לעי והגי בינו ובין העי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då sade furstarna till konungen: »denne man bör dödas, eftersom han gör folket modlöst, både det krigsfolk som ännu är kvar här i staden och jämväl allt det övrig: folket, i det att han talar sådan: ord till dem. ty denne man söker icke folkets välfärd, utan dess olycka.

Иврит

ויאמרו השרים אל המלך יומת נא את האיש הזה כי על כן הוא מרפא את ידי אנשי המלחמה הנשארים בעיר הזאת ואת ידי כל העם לדבר אליהם כדברים האלה כי האיש הזה איננו דרש לשלום לעם הזה כי אם לרעה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,089,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK