Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag tror att majoriteten av folket är emot ett turkiskt medlemskap.
creo que la mayoría de personas está en contra de que turquía entre en la unión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bendit sade måste demokratin införas av folket självt.
profesores y fomentar la cooperación entre estados miembros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1 europa är ett projekt för folket, av folket.
2.1 europa es un proyecto de las personas para las personas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i oktober 1994 valdes prefekterna för första gången av folket.
en octubre de 1994 fueron elegidos los prefectos por primera vez.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den rättsliga grunden för dessa bidrag är den budget som varje år röstas fram av det franska parlamentet.
la base legal de estas subvenciones es la ley de finanzas que cada año vota el parlamento francés.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
presidenten väljs direkt av folket genom allmänna val för en period på fem år.
el presidente es elegido por sufragio universal, popular y directo para un período de cinco años.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag upprepar, fru ordförande, att europaparlamentets enda krav är ett förkastande av avtalet och ändringsförslagen som har lagts fram måste röstas fram av europaparlamentet. mentet.
¿está para ayudar el desarrollo económico, social y cultural de los países y sus poblaciones, o está al servicio de las poderosas multinacionales? el acuerdo multilateral sobre inversiones da la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(distriktsfullmäktige) i princip ett rent självstyre, men väljs inte direkt av folket.
(2) aparte de la modalidad de representación política en el comité de las
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag röstar med anledning av ovanstående för betänkandet i sin helhet.
atendiendo a los motivos anteriormente expuestos, he votado en favor del informe en su totalidad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag röstar alltså för.
por tanto estoy a favor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det har ratificerats av folken.
ha sido ratificada por los pueblos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
av denna anledning har jag röstat mot ändringsförslagen och rekommendationerna från transportutskottet.
la economía palestina se encuentra en una situación extremadamente difícil, y un cierre generalizado y duradero de la frontera con israel no es aceptable.
allt annat kommer att ses med största skepsis av folken i den europeiska unionen.
en resumidas cuentas y con todo, uno ha de expresar una gran satisfacción tanto por el informe del parlamento como por la «agenda 2000» de la comisión.
de viktigaste ändringsförslagen som ni hade föreslagit och vi hade röstat fram här under första behandlingen antogs inte.
está muy bien que dispongamos de estas normativas, pero ciertamente todos debemos colaborar para ga rantizar que se cumplen.
eftersom europeiska enade vänstern har beslutat att stödja ett misstroendevotum är det inkonsekvent att rösta fram en resolution som hindrar en så viktig fråga.
no lo he hecho porque esté molesto, sino porque todos debemos empezar por aclarar en primer lugar cuál es el tema que nos ocupa. a juzgar por las manifestaciones del sr. couins, he deducido que aún subsiste alguna confusión.