Вы искали: gemenskapsförordningar (Шведский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Italian

Информация

Swedish

gemenskapsförordningar

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

— flera sektoriella gemenskapsförordningar har antagits.

Итальянский

— sono stati adottati vari regolamenti comunitari settoriali, i quali mirano a organizzare la cooperazione amministrativa tra gli

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- en fråga om gemenskapslagstiftning, inklusive tillämpningen av gemenskapsförordningar.

Итальянский

secondo il signor v., ciò riguardava le seguenti domande: una domanda concernente segretariato generale del parlamento europeo una domanda concernente sulle competenze del tribunale di primo grado una domanda concernente il comitato economico e sociale una domanda concernente l'organizzazione dei membri del parlamento europeo lunghezza del mandato alla una domanda concernente commissione europea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de definitioner som fastställts i tidigare gemenskapsförordningar om förpackning av och presentationssätt för ägg för försäljning behöver preciseras.

Итальянский

considerando che occorre descrivere con maggiore precisione le definizioni date nei precedenti regolamenti comunitari relative all'imballaggio ed al modo di presentazione delle uova alla vendita;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en bestämmelse som gör det möjligt att förkorta eller förlänga lagringsperioden enligt de villkor som fastställs i gemenskapsförordningar.

Итальянский

la facoltà di abbreviare o prorogare il periodo di ammasso alle condizioni stabilite dalla normativa comunitaria.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gemenskapen skall förvalta sin andel av kvoten i enlighet med det system med exportlicenser som inrättats med hjälp av gemenskapsförordningar.

Итальянский

considerando che la comunità gestirà la propria quota del contingente tariffario nell'ambito del regime dei titoli di esportazione istituito dalla normativa comunitaria,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

g) en bestämmelse som gör det möjligt att förkorta eller förlänga lagringsperioden enligt de villkor som fastställs i gemenskapsförordningar.

Итальянский

g ) la facoltà di abbreviare o prorogare il periodo di ammasso alle condizioni stabilite dalla normativa comunitaria .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

av enkelhetsskäl föreslog nederländerna 1996 att de olika formerna för stöd till investeringar enligt flera gemenskapsförordningar skall integreras i ett enda rättsligt instrument för investeringsstöd.

Итальянский

al termine del 1996, le autorità finlandesi avevano approvato 42 progetti, di cui 24 nel settore delle carni, 8 in quello del latte e 6 in quello degli ortofrutticoli, per un valore globale di 98 milioni di ecu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(26) detta är den terminologi som används i cites och i de gemenskapsförordningar som anges i inledningen till detta underavsnitt.

Итальянский

(26) terminologia della convenzione cites e dei regolamenti comunitari di cui all'introduzione alla presente sottosezione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

syftet med förslaget är att uppdatera dessa gemenskapsförordningar, så att förändringarna i nationell lagstiftning beaktas och så att det rättsliga läget avseende vissa artiklar i förordningarna klargörs.

Итальянский

la proposta mira ad aggiornare questi regolamenti comunitari per tenere conto delle modifiche intervenute nelle legislazioni nazionali e a chiarire la situazione giuridica relativamente a taluni articoli di detti regolamenti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en resenär nekades på «ygplatsen wien schewchat att gå ombord på ett «ygplan med hänvisning till att vederbörandes kabinbagage innehöll föremål som med stöd av gemenskapsförordningar

Итальянский

un viaggiatore si era visto ri‰utare l’imbarco all’aeroporto di vienna-schwechat, per il motivo che il suo bagaglio a¢mano conteneva articoli considerati proibiti in virtù dei regolamenti comunitari.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Övriga upplysningar: undantag görs för gemenskapsförordningar och gemenskapsdirektiv som har antagits i enlighet med eg-fördraget och som rör beviljande av statligt stöd inom särskilda sektorer.

Итальянский

osservazioni: sono fatti salvi i regolamenti e le direttive comunitarie adottati a norma del trattato ce e relativi alla concessione di aiuti di stato in determinati settori.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

331 -användningen av den här typen av fiskeredskap regleras redan i gemenskapsförordningar vars tillämpningsområde inte kommer att utvidgas. förslaget innebär att definitionen av den här typen av fiskeredskap förtydligas. -332 -

Итальянский

l’uso dell’attrezzo da pesca in questione è già disciplinato da regolamenti comunitari, di cui non viene esteso il campo di applicazione. la proposta è intesa a chiarire la definizione di questo tipo di attrezzo da pesca. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(21) i de gemenskapsförordningar genom vilka dessa licenser infördes föreskrivs att säkerheten skall förverkas helt eller delvis om importen eller exporten inte utförs, eller bara utförs till en del, inom licensens giltighetsperiod.

Итальянский

(21) i regolamenti comunitari istitutivi dei titoli di cui sopra dispongono che la cauzione viene incamerata in tutto o in parte se, durante il periodo di validità del titolo, l'importazione o l'esportazione non è stata realizzata o lo è stato soltanto parzialmente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,483,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK