Вы искали: transporthandlingar (Шведский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

transporthandlingar

Итальянский

documentazione di trasporto

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

utfärdande av transporthandlingar

Итальянский

servizi di preparazione di documenti di trasporto

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- omnämnanden på transporthandlingar.

Итальянский

- indicazioni che devono figurare nei documenti di trasporto,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

transporthandlingar som sökanden i malet vid

Итальянский

la causa principale e le questioni pregiudiziali

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för passagerartransporter skall individuella eller kollektiva transporthandlingar tillhandahållas som innehåller:

Итальянский

in occasione del trasporto di passeggeri deve essere rilasciato un titolo di trasporto individuale o collettivo contenente:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

c) hänvisning till de transporthandlingar som används vid införseln och bortförseln av varorna,

Итальянский

c) il riferimento al documento di trasporto utilizzato all'entrata e all'uscita delle merci;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

på begäran av emsland-stärke och med beaktande av bland annat schweiziska tullklareringshandlingar och transporthandlingar beviljade hza emsland-stärke exportbidrag.

Итальянский

a tale proposito, va ricordato che l'applicazione delle regole comunitarie di concorrenza si fonda su un obbligo di leale cooperazione tra, da un lato, i giudici nazionali, e, dall'altro, rispettivamente, la commissione e i giudici

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bestämmelserna om transporthandlingar i artiklarna 3-5, 7 och 8 om dokumentation av transporter skall inte tillämpas i fråga om transporter som utförs under extraordinära förhållanden utanför transportörens normala verksamhet.

Итальянский

le disposizioni degli articoli 3, 4, 5, 7 e 8 concernenti i titoli di trasporto non si applicano al trasporto effettuato in circostanze eccezionali che esulano dal normale esercizio dell'attività del vettore.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

varan, som var försedd med transporthandlingar som upprättats i a-banks namn, lämnade tunisien den 21 december 1994 och tullklarerades den 29 december samma år, en tidpunkt då varan ännu inte hade lastats ur.

Итальянский

la merce, unitamente alla documentazione riguardante il trasporto redatta a nome di quest'ultima, lasciava la tunisia il 21 dicembre 1994 e veniva sdoganata il 29 dicembre successivo, quando non era stata ancora scaricata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom sin fråga vill den nationella domstolen i huvudsak veta om likabehandlingsprincipen i artikel 22.2 i sjätte direktivet i dess lydelse som gäller under övergångsperioden skall tolkas på så sätt att den är till hinder för att det i en nationell bestämmelse föreskrivs en skyldighet att utfärda transporthandlingar för varor som uteslutande transporteras inom den berörda medlemsstaten, trots att en sådan skyldighet inte föreskrivs i handeln mellan medlemsstater.

Итальянский

allorché una discriminazione rientra nella sfera di applicazione della sentenza del 17 maggio 1990, causa c-262/88, barber, la limitazione temporale degli effetti di detta sentenza si applica pure alla spettanza di versamento di pensione di vecchiaia nell'ambito del regime pensionistico aziendale, che ha il lavoratore che si è affiliato retroattivamente a detto sistema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

%quot%-varor som efter omlastning i ett tredje land transporteras med ett annat transportmedel än det de ursprungligen lastades på. i sådana fall skall den nya transporthandlingen åtföljas av en kopia av den ursprungliga transporthandling som utfärdats för transporten av varor från en avsändande medlemsstat till en bestämmelsemedlemsstat. tullmyndigheterna vid bestämmelsetullkontoret skall inom ramen för det administrativa samarbetet mellan medlemsstaterna utföra kontroller i efterhand för att kontrollera uppgifterna på kopian av originalhandlingen.%quot%

Итальянский

«-le merci trasportate, dopo il trasbordo in un paese terzo, con un mezzo di trasporto diverso da quello a bordo del quale sono state inizialmente caricate. in tal caso il nuovo documento di trasporto è accompagnato da una copia del documento di trasporto originale rilasciato per il trasporto delle merci dallo stato membro di partenza allo stato membro di destinazione. le autorità doganali dell'ufficio di destinazione, nell'ambito della cooperazione amministrativa tra gli stati membri, effettuano controlli a posteriori al fine di accertare l'esattezza delle indicazioni riportate sulla copia dell'originale del documento di trasporto.»

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,997,742 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK