You searched for: transporthandlingar (Svenska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Italienska

Info

Svenska

transporthandlingar

Italienska

documentazione di trasporto

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

utfärdande av transporthandlingar

Italienska

servizi di preparazione di documenti di trasporto

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

- omnämnanden på transporthandlingar.

Italienska

- indicazioni che devono figurare nei documenti di trasporto,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

transporthandlingar som sökanden i malet vid

Italienska

la causa principale e le questioni pregiudiziali

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för passagerartransporter skall individuella eller kollektiva transporthandlingar tillhandahållas som innehåller:

Italienska

in occasione del trasporto di passeggeri deve essere rilasciato un titolo di trasporto individuale o collettivo contenente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

c) hänvisning till de transporthandlingar som används vid införseln och bortförseln av varorna,

Italienska

c) il riferimento al documento di trasporto utilizzato all'entrata e all'uscita delle merci;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

på begäran av emsland-stärke och med beaktande av bland annat schweiziska tullklareringshandlingar och transporthandlingar beviljade hza emsland-stärke exportbidrag.

Italienska

a tale proposito, va ricordato che l'applicazione delle regole comunitarie di concorrenza si fonda su un obbligo di leale cooperazione tra, da un lato, i giudici nazionali, e, dall'altro, rispettivamente, la commissione e i giudici

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

bestämmelserna om transporthandlingar i artiklarna 3-5, 7 och 8 om dokumentation av transporter skall inte tillämpas i fråga om transporter som utförs under extraordinära förhållanden utanför transportörens normala verksamhet.

Italienska

le disposizioni degli articoli 3, 4, 5, 7 e 8 concernenti i titoli di trasporto non si applicano al trasporto effettuato in circostanze eccezionali che esulano dal normale esercizio dell'attività del vettore.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

varan, som var försedd med transporthandlingar som upprättats i a-banks namn, lämnade tunisien den 21 december 1994 och tullklarerades den 29 december samma år, en tidpunkt då varan ännu inte hade lastats ur.

Italienska

la merce, unitamente alla documentazione riguardante il trasporto redatta a nome di quest'ultima, lasciava la tunisia il 21 dicembre 1994 e veniva sdoganata il 29 dicembre successivo, quando non era stata ancora scaricata.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom sin fråga vill den nationella domstolen i huvudsak veta om likabehandlingsprincipen i artikel 22.2 i sjätte direktivet i dess lydelse som gäller under övergångsperioden skall tolkas på så sätt att den är till hinder för att det i en nationell bestämmelse föreskrivs en skyldighet att utfärda transporthandlingar för varor som uteslutande transporteras inom den berörda medlemsstaten, trots att en sådan skyldighet inte föreskrivs i handeln mellan medlemsstater.

Italienska

allorché una discriminazione rientra nella sfera di applicazione della sentenza del 17 maggio 1990, causa c-262/88, barber, la limitazione temporale degli effetti di detta sentenza si applica pure alla spettanza di versamento di pensione di vecchiaia nell'ambito del regime pensionistico aziendale, che ha il lavoratore che si è affiliato retroattivamente a detto sistema.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

%quot%-varor som efter omlastning i ett tredje land transporteras med ett annat transportmedel än det de ursprungligen lastades på. i sådana fall skall den nya transporthandlingen åtföljas av en kopia av den ursprungliga transporthandling som utfärdats för transporten av varor från en avsändande medlemsstat till en bestämmelsemedlemsstat. tullmyndigheterna vid bestämmelsetullkontoret skall inom ramen för det administrativa samarbetet mellan medlemsstaterna utföra kontroller i efterhand för att kontrollera uppgifterna på kopian av originalhandlingen.%quot%

Italienska

«-le merci trasportate, dopo il trasbordo in un paese terzo, con un mezzo di trasporto diverso da quello a bordo del quale sono state inizialmente caricate. in tal caso il nuovo documento di trasporto è accompagnato da una copia del documento di trasporto originale rilasciato per il trasporto delle merci dallo stato membro di partenza allo stato membro di destinazione. le autorità doganali dell'ufficio di destinazione, nell'ambito della cooperazione amministrativa tra gli stati membri, effettuano controlli a posteriori al fine di accertare l'esattezza delle indicazioni riportate sulla copia dell'originale del documento di trasporto.»

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,758,177 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK