Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men viljen i ändå verkligen förhäva eder mot mig, och påstån i att smäleken har drabbat mig med skäl,
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. sela.
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om i åter i edra hjärtan hysen bitter avund och ären genstridiga, då mån i icke förhäva eder och ljuga, i strid mot sanningen.
quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tillstäd icke, herre; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. sela.
custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och för att jag icke skall förhäva mig på grund av mina övermåttan höga uppenbarelser, har jag fått en törntagg i mitt kött, en satans ängel, som skall slå mig i ansiktet, för att jag icke skall förhäva mig.
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
på den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg.
in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag har hört moabs smädelser och ammons barns hån, huru de hava smädat mitt folk och förhävt sig mot dess land.
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: