Вы искали: församlingarna (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

församlingarna

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna.

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

lova gud i församlingarna, loven herren, i av israels brunn.

Латинский

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova herren.

Латинский

ne tradideris me in animas tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i galatien.

Латинский

et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis galatia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och till allt annat kommer det, att jag var dag är överlupen, då jag måste hava omsorg om alla församlingarna.

Латинский

praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiaru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

given alltså inför församlingarna bevis på eder kärlek, och därmed också på sanningen av det som vi inför dem hava sagt till eder berömmelse.

Латинский

ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostrae gloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiaru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

församlingarna i provinsen asien hälsar eder. akvila och priska, tillika med den församling som kommer tillhopa i deras hus, hälsa eder mycket i herren.

Латинский

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom har han ock av församlingarna blivit utvald att vara vår följeslagare, när vi skola begiva oss åstad med den kärleksgåva som nu genom vår försorg kommer till stånd, herren till ära och såsom ett vittnesbörd om vår goda vilja.

Латинский

non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comes peregrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobis ad domini gloriam et destinatam voluntatem nostra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i guds paradis.»

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

johannes hälsar de sju församlingarna i provinsen asien. nåd vare med eder och frid från honom som är, och som var, och som skall komma, så ock från de sju andar, som stå inför hans tron,

Латинский

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och den sade: »skriv upp i en bok vad du får se, och sänd den till de sju församlingarna i efesus och smyrna och pergamus och tyatira och sardes och filadelfia och laodicea.»

Латинский

dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis ephesum et zmyrnam et pergamum et thyatiram et sardis et philadelphiam et laodicia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, åt honom skall jag giva av det fördolda mannat; och jag skall giva honom en vit sten och ett nytt namn skrivet på den stenen, ett namn som ingen känner, utom den som får det.»

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,598,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK