Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplina
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men amnon hade en vän, som hette jonadab, en son till davids broder simea; och jonadab var en mycket klok man.
erat autem amnonis amicus nomine ionadab filius semaa fratris david vir prudens vald
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
högst försiktiga (klokaste?) jungfru, vart går du upp, som gryningen härligast stiger? dotter sion, du är alla vackrast och ljuvligast, skön såsom månen, strålande såsom solen.
virgo prudentissima, quo progrederis,quasi aurora valde rutilans?filia sion, tota formosa et suavis es:pulchra ut luna, electa ut sol.
Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование