Вы искали: maria (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

maria

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

hälsen maria, som har arbetat så mycket för eder.

Латинский

salutate mariam quae multum laboravit in vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då sade maria: »min själ prisar storligen herren,

Латинский

et ait maria magnificat anima mea dominu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.

Латинский

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att låta skattskriva sig jämte maria, sin trolovade, som var havande.

Латинский

ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och maria stannade hos henne vid pass tre månader och vände därefter hem igen.

Латинский

mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men maria från magdala och den andra maria voro där, och de sutto gent emot graven.

Латинский

erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men maria från magdala och den maria som var joses' moder sågo var han lades.

Латинский

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men maria stod och grät utanför graven. och under det hon grät, lutade hon sig in i graven

Латинский

maria autem stabat ad monumentum foris plorans dum ergo fleret inclinavit se et prospexit in monumentu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en av de närmaste dagarna stod maria upp och begav sig skyndsamt till en stad i judeen, uppe i bergsbygden.

Латинский

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

maria från magdala gick då och omtalade för lärjungarna att hon hade sett herren, och att han hade sagt detta till henne.

Латинский

venit maria magdalene adnuntians discipulis quia vidi dominum et haec dixit mih

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var den maria som smorde herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. och nu låg hennes broder lasarus sjuk.

Латинский

maria autem erat quae unxit dominum unguento et extersit pedes eius capillis suis cuius frater lazarus infirmabatu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och en man vid namn lasarus låg sjuk; han var från betania, den by där maria och hennes syster marta bodde.

Латинский

erat autem quidam languens lazarus a bethania de castello mariae et marthae sororis eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när sabbaten hade gått till ända, i gryningen till första veckodagen, kommo maria från magdala och den andra maria för att se graven.

Латинский

vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit maria magdalene et altera maria videre sepulchru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bland dessa voro maria från magdala och den maria som var jakobs och joses' moder, så ock sebedeus' söners moder.

Латинский

inter quas erat maria magdalene et maria iacobi et ioseph mater et mater filiorum zebedae

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då tog maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed jesu fötter; sedan torkade hon hans fötter med sitt hår. och huset uppfylldes med vällukt av smörjelsen.

Латинский

maria ergo accepit libram unguenti nardi pistici pretiosi unxit pedes iesu et extersit capillis suis pedes eius et domus impleta est ex odore unguent

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

också några kvinnor stodo där på avstånd och sågo vad som skedde. bland dessa voro jämväl maria från magdala och den maria som var jakob den yngres och joses' moder, så ock salome

Латинский

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu de judar, som voro inne i huset hos maria för att trösta henne, sågo att hon så hastigt stod upp och gick ut, följde de henne, i tanke att hon gick till graven för att gråta där.

Латинский

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med jesu kristi födelse gick det så till. sedan maria, hans moder, hade blivit trolovad med josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.

Латинский

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och simeon välsignade dem och sade till maria, hans moder: »se, denne är satt till fall eller upprättelse för många i israel, och till ett tecken som skall bliva motsagt.

Латинский

et benedixit illis symeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Är då denne icke timmermannen, han som är marias son och broder till jakob och joses och judas och simon? och bo icke hans systrar här hos oss?» så blev han för dem en stötesten.

Латинский

nonne iste est faber filius mariae frater iacobi et ioseph et iudae et simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in ill

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,856,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK