Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me-hajarkon och harackon, tillika med området framför jafo.
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men om dråparen går utom området för den fristad dit han har flytt,
si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de fingo området från aroer, vid bäcken arnons strand, och från staden i dalens mitt, så ock hela slätten vid medeba,
fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och intog östra sidan om jordan hela landet gilead, gaditernas, rubeniternas och manassiternas land, området från aroer vid bäcken arnon, både gilead och basan.
a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och de städer som filistéerna hade tagit från israel kommo tillbaka till israel, allasammans, från ekron ända till gat; och det tillhörande området tog israel också igen ifrån filistéerna. och mellan israel och amoréerna blev fred.
et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: